La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction dite Bible de Lausanne, édition de 1861-1872, libre de droits.

n°2 / Exode 18 :

1Jéthro, sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, entendit tout ce que l’Eternel avait fait pour Moïse et pour Israël son peuple, [et] que l’Eternel avait fait sortir Israël hors d’Egypte.
2Et Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée ,
3et ses deux fils dont l’un se nommait Guerschom (étranger là), car il avait dit : J’ai été en séjour sur une terre étrangère ;
4et dont l’autre se nommait Eliézer (Dieu aide), car, [dit-il], le Dieu de mon père m’a été en aide, et m’a délivré de l’épée de Pharaon.
5Et Jéthro, beau-père de Moïse, vint vers lui, avec les fils et la femme de Moïse, au désert où il campait, à la montagne de Dieu.
6Et il fit dire à Moïse : Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, ainsi que ta femme et ses deux fils avec elle.
7Et Moïse sortit à la rencontre de Jéthro, il se prosterna et le baisa ; ils s’interrogèrent sur la paix l’un de l’autre, et ils entrèrent dans la tente.
8Et Moïse raconta à son beau-père tout ce que l’Eternel avait fait à Pharaon et à l’Egypte à cause d’Israël, [et] toute la souffrance qui les avait atteints en chemin, et comment l’Eternel les avaient délivrés.
9Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l’Eternel avait fait à Israël, qu’il avait délivré de la main des Egyptiens.
10Et Jéthro dit : Béni soit l’Eternel qui vous a délivrés de la main des Egyptiens et de la main de Pharaon ; qui a délivré le peuple de dessous la main des Egyptiens.
11Maintenant je connais que Jéhova est plus grand que tous les dieux ; car en cela [même] en quoi ils s’enorgueillissent, il est au-dessus d’eux.
12Et Jéthro, beau-père de Moïse, amena un holocauste et des sacrifices à Dieu, et Aaron et tous les anciens d’Israël, vinrent manger le pain avec le beau-père de Moïse, devant la face de Dieu.
13Et il arriva, le lendemain, que Moïse siégea pour juger le peuple ; et le peuple se tint autour de Moïse du matin au soir,
14Et le beau-père de Moïse vit tout ce qu’il faisait pour le peuple ; et il dit : Quelle manière de faire as-tu là envers le peuple ? Pourquoi sièges-tu seul, pendant que le peuple se tient autour de toi du matin au soir ?
15Et Moïse dit à son beau-père : C’est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.
16Quand ils ont quelque affaire, on vient à moi, et je juge entre l’un et l’autre, et je fais connaître les statuts de Dieu et ses lois.
17Et le beau-père de Moïse lui dit : Ta manière de faire n’est pas bonne.
18Tu t’épuiseras tout à fait, soit toi-même, soit ce peuple qui est avec toi, car la chose est trop pesante pour toi : tu ne peux faire cela toi seul.
19Maintenant écoute ma voix ; je te conseillerai, et que Dieu soit avec toi ! Sois pour le peuple vis-à-vis de Dieu, et rapporte toi-même les choses à Dieu ;
20tu les éclaireras sur les statuts et les lois, et tu leur feras connaître le chemin dans lequel ils doivent marcher et l’œuvre qu’ils ont à faire.
21Et jette les yeux, parmi tout le peuple, sur des hommes capables, craignant Dieu, hommes de vérité, haïssant le lucre, et tu les établiras sur eux comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines.
22Qu’ils jugent le peuple en tout temps ; qu’ils te rapportent toutes les grandes affaires, et qu’ils jugent eux-mêmes toutes les petites affaires ; allège ton fardeau, et qu’ils le portent avec toi.
23Si tu fais de cette manière, et que Dieu te le commande, tu pourras subsister, et aussi tout ce peuple arrivera en paix dans son lieu.
24Et Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu’il avait dit.
25Et Moïse choisit de tout Israël des hommes capables, et les établit chefs sur le peuple, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines,
26pour juger le peuple en tout temps, rapportant à Moïse les affaires difficiles , et jugeant eux-mêmes toutes les petites affaires.
27Et Moïse congédia son beau-père, et [Jéthro] s’en alla dans son pays.