La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction française de la Bible King James par Nadine L. Stratford, édition de 2022 © Copyright.[+]

n°12 / Le deuxième livre des 2 Rois 8 :

1Puis Elisée parla à la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, disant, Lève-toi et va-t’en, toi et ta famille, et où tu pourras séjourner car le SEIGNEUR a appelé la famine : et même elle viendra sur le pays pendant sept ans.
2Et la femme se leva, et fit selon la parole de l’homme de Dieu, et elle s’en alla avec sa famille, et séjourna dans le pays des Philistins sept ans.
3Et il arriva au bout des sept ans, que la femme revint du pays des Philistins, et elle sortit pour s’enquérir auprès du roi, au sujet de sa maison et de ses terres.
4Et le roi parlait à Gehazi, le serviteur de l’homme de Dieu, disant, Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Elisée a faites.
5Et il arriva que, comme il racontait au roi comment il avait rendu la vie à un mort, voici, que la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, vint s’enquérir auprès du roi, au sujet de sa maison et de ses terres. Et Gehazi dit : Mon seigneur, ô roi, c’est ici la femme, et c’est ici son fils à qui Elisée a rendu la vie.
6Et lorsque le roi interrogea la femme, elle lui raconta le fait. Alors le roi lui assigna un certain officier, disant, Rends-lui tout ce qui lui appartenait, et tous les revenus de ses champs, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu’à maintenant.
7¶ Et Elisée alla à Damas : et Benhadad, le roi de Syrie, était malade, et on le lui rapporta, disant, L’homme de Dieu est venu jusqu’ici.
8Et le roi dit à Hazael : Prends en ta main un présent, et va à la rencontre de l’homme de Dieu, et par lui, enquiers-toi du SEIGNEUR, disant, Me rétablirai-je de cette maladie ?
9Et Hazael alla à sa rencontre, et prit avec lui un présent, savoir de tout le meilleur de Damas, la charge de quarante chameaux : et il vint et se tint devant lui et dit : Ton fils Benhadad, roi de Syrie, m’a envoyé vers toi, disant, Me rétablirai-je de cette maladie ?
10Et Elisée lui dit : Va, dis-lui, Certainement, tu en relèveras, toutefois, le SEIGNEUR m’a montré qu’il mourra sûrement.
11Et son visage s’immobilisa fixement, jusqu’à ce qu’il en eut honte : et l’homme de Dieu pleura.
12Et Hazael dit : Pourquoi mon seigneur pleure-t-il ? Et il répondit : Parce que je sais le mal que tu feras aux enfants d’Israël : tu mettras le feu à leurs places fortes, tu tueras avec l’épée leurs jeunes hommes, et tu écraseras leurs enfants, et tu éventreras leurs femmes enceintes.
13Et Hazael dit : Mais quoi, ton serviteur est-il un chien, pour qu’il fasse cette grande chose ? Et Elisée répondit : Le Seigneur m’a montré que tu seras roi sur la Syrie.
14Alors il quitta Elisée et vint vers son maître qui lui dit : Que t’a dit Elisée ? Et il répondit : Il m’a dit, que certainement tu te rétabliras.
15Et il arriva que, le lendemain, il prit une toile épaisse, et la plongea dans l’eau, et l’étendit sur le visage du roi, si bien qu’il mourut : et Hazael régna à sa place.
16¶ Et en la cinquième année de Joram, le fils d’Achab, roi d’Israël Josaphat étant alors roi de Judah, Joram, le fils de Josaphat, roi de Judah, commença à régner.
17Trente-deux ans avait-il lorsqu’ il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem.
18Et il marcha dans le chemin des rois d’Israël, comme avait fait la maison d’Achab : car la fille d’Achab était sa femme : et il fit ce qui est mal à la vue du SEIGNEUR.
19Cependant le SEIGNEUR ne voulut pas détruire Judah, à cause de David, son serviteur : comme il lui avait promis de toujours lui donner une lampe, ainsi qu’à ses enfants.
20¶ En ses jours Edom se révolta de dessous la main de Judah, et ils établirent un roi sur eux.
21Et Joram passa à Zair, et tous ses chariots avec lui : et, il se leva de nuit, et frappa les Edomites qui l’encerclaient et les capitaines des chariots : et le peuple s’enfuit dans ses tentes.
22Cependant Edom se révolta de dessous la main de Judah jusqu’à ce jour. Puis Libnah se révolta en ce même temps.
23Et le reste des actes de Joram, et tout ce qu’il a fait, ne sont-ils pas écrits dans le livre des chroniques des rois de Judah ?
24Et Joram s’endormit avec ses pères, et fut enterré avec ses pères dans la cité de David : et Ahaziah, son fils, régna à sa place.
25¶ En la douzième année de Joram, le fils d’Achab, roi d’Israël, Ahaziah, le fils de Joram, roi de Judah, commença à régner.
26Ahaziah avait vingt-deux ans lorsqu’il commença à régner, et il régna un an à Jérusalem. Et le nom de sa mère était Athalie, la fille d’Omri, roi d’Israël.
27Et il marcha dans le chemin de la maison d’Achab et fit ce qui est mal à la vue du SEIGNEUR, comme fit la maison d’Achab : car il était gendre de la maison d’Achab.
28¶ Et il alla avec Joram, le fils d’Achab, à la guerre contre Hazael, roi de Syrie, à Ramoth-Gilead : et les Syriens blessèrent Joram.
29Et le roi Joram s’en retourna, pour se faire guérir à Jezreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Ramah, lorsqu’il combattait contre Hazael, roi de Syrie. Et Ahaziah, le fils de Joram, roi de Judah, descendit pour voir Joram, le fils d’Achab, à Jezreel, parce qu’il était malade.