L’Ancien Testament

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction par Henri-Auguste Perret-Gentil, édition de 1847-1861, libre de droits.

n°2 / L'Exode. 1 :

1Et voici les noms des fils d’Israël venus en Egypte avec Jacob ; ils vinrent chacun avec sa maison :
2Ruben, Siméon, Lévi et Juda ;
3Issaschar, Zabulon et Benjamin ;
4Dan et Nephthali ; Gad et Asser ;
5et toutes les personnes issues des entrailles de Jacob étaient au nombre de soixante-dix âmes ; or Joseph était en Egypte.
6Et Joseph mourut ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
7Et les enfants d’Israël furent féconds et pullulèrent et se multiplièrent et s’accrurent de plus en plus, et ils remplirent le pays.
8Alors il s’éleva un nouveau roi sur l’Egypte, qui ne connaissait point Joseph.
9Et il dit à son peuple : Voilà que le peuple des enfants d’Israël est plus grand et plus fort que nous :
10eh bien ! opposons-lui la prudence afin qu’il n’augmente pas, et que, le cas échéant d’une guerre, il ne se joigne pas à nos ennemis pour nous combattre, puis partir du pays.
11Et l’on préposa sur lui des chefs de corvée dans le but de l’accabler sous leur faix ; et il bâtit pour Pharaon des villes de dépôt, Pithom et Ramsès.
12Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et se propageait ; et ils prirent peur des enfants d’Israël.
13Et les Égyptiens firent peser sur les enfants d’Israël une servitude oppressive,
14et par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les travaux de la campagne ils empoisonnaient leur vie, par tout l’ouvrage auquel ils les employaient tyranniquement.
15Et le roi d’Egypte parla aux sages-femmes des Hébreux, parmi lesquelles une se nommait Siphra, et une autre Puha,
16et dit : Lorsque vous accoucherez les femmes des Hébreux, et que pendant le travail vous verrez que c’est un fils, tuez-le ; mais si c’est une fille, laissez-la vivre.
17Mais les sages-femmes craignirent Dieu et ne se conformèrent point à l’ordre du roi d’Egypte, et elles laissèrent vivre les enfants.
18Alors le roi d’Egypte manda les sages-femmes et leur dit : Pourquoi avez-vous agi de la sorte et laissé vivre les enfants ?
19Et les sages-femmes répondirent à Pharaon : C’est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Egyptiennes, car elles sont vigoureuses, et, avant l’arrivée de la sage-femme, elles ont déjà enfanté.
20Et Dieu fit du bien aux sages-femmes, et le peuple se multiplia et s’accrut beaucoup.
21Et parce que les sages femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu leur éleva des maisons.
22Alors Pharaon prescrivit cet ordre à tout son peuple : Vous jetterez au Nil tous les fils qui naîtront, mais vous laisserez vivre les filles.