L’Ancien Testament

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction par Henri-Auguste Perret-Gentil, édition de 1847-1861, libre de droits.

n°4 / Les Nombres. 15 :

1Et l’Éternel parla à Moïse en ces termes :
2Parle aux enfants d’Israël et leur dis : Quand vous serez arrivés dans le pays où vous serez fixés et que je vous donnerai,
3et quand vous offrirez à l’Éternel en sacrifice igné un holocauste ou une victime pour l’acquit d’un vœu ou d’un don spontané ou dans vos solennités, pour faire fumer du gros et du menu bétail en parfum agréable à l’Éternel,
4celui qui présentera son oblation à l’Éternel, présentera comme offrande un dixième de fleur de farine trempée d’un quart de hin d’huile ;
5quant au vin pour la libation, vous en ajouterez à l’holocauste ou à la victime un quart de hin pour chaque agneau.
6Ou bien au bélier tu ajouteras comme offrande deux dixièmes de fleur de farine trempée d’un tiers de hin d’huile ;
7et pour la libation tu offriras un tiers de hin de fin en parfum agréable à l’Éternel.
8Et quand tu sacrifieras un jeune taureau comme holocauste ou comme victime, pour l’acquit d’un vœu ou en sacrifice pacifique à l’Éternel,
9on présentera en sus du jeune taureau comme offrande trois dixièmes de fleur de farine trempée d’un demi-hin d’huile,
10et pour la libation tu présenteras un demi-hin de vin en sacrifice igné d’un parfum agréable à l’Éternel.
11C’est ce qui se pratiquera pour chaque bœuf, ou chaque bélier, ou agneau, ou chevreau ;
12ainsi vous procéderez, en raison du nombre des victimes sacrifiées par vous, pour chacune, en raison de leur nombre.
13Tout indigène le fera de cette manière pour offrir un sacrifice igné d’un parfum agréable à l’Éternel.
14De même l’étranger séjournant chez vous, ou se rencontrant parmi vous, dans vos âges futurs, qui voudra faire un sacrifice igné d’un parfum agréable à l’Éternel, pratiquera tout ce que vous pratiquez.
15Quand il y aura Assemblée, il y aura une seule règle pour vous et pour l’étranger domicilié, règle perpétuelle pour vos âges futurs ; l’étranger sera sur le même pied que vous devant l’Éternel.
16Il n’y aura qu’une seule loi, et un seul rite pour vous et pour l’étranger séjournant chez vous.
17Et l’Éternel parla à Moïse en ces termes :
18Parle aux enfants d’Israël et leur dis : Quand vous serez arrivés au pays où je vous conduis,
19et que vous mangerez des denrées du pays, vous prélèverez un don pour l’Éternel.
20Comme prémices de votre mouture vous présenterez par élévation une galette ; vous la présenterez comme le don prélevé sur l’aire.
21Sur les prémices de votre mouture vous prélèverez un don pour l’Éternel dans tous vos âges.
22Et si vous manquez et n’exécutez pas tous ces ordres que l’Éternel a donnés à Moïse,
23tout ce que l’Éternel vous a prescrit par l’organe de Moïse depuis le jour où Il vous donna des commandements et dès lors pour vos âges futurs,
24et si le fait a lieu à l’insu de l’Assemblée, par erreur, toute l’Assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en parfum agréable à l’Éternel, avec son offrande et sa libation selon le rite, et un bouc en sacrifice expiatoire.
25Et le Prêtre fera la propitiation pour toute l’Assemblée des enfants d’Israël, et il leur sera pardonné ; car c’était une erreur ; mais eux-mêmes ils présenteront leur oblation en sacrifice igné à l’Éternel, et leur victime expiatoire devant l’Éternel pour leur erreur,
26et ainsi il sera pardonné à toute l’Assemblée des enfants d’Israël, et à l’étranger séjournant parmi eux, car la chose est arrivée à l’Assemblée par une erreur.
27Et si une personne seule pèche par erreur, elle offrira une chèvre d’un an comme victime expiatoire.
28Et le Prêtre fera la propitiation pour la personne qui a manqué en péchant par erreur, devant l’Éternel, la propitiation se faisant pour elle, et il lui sera pardonné.
29Pour l’indigène Israélite et pour l’étranger séjournant parmi vous, vous aurez une seule loi pour celui qui manque par erreur.
30Mais la personne qui aura agi haut la main, parmi les indigènes ou les étrangers, aura outragé l’Éternel, cette personne sera éliminée du milieu de son peuple,
31car elle aura méprisé Sa parole et enfreint Ses commandements ; cette personne sera éliminée : une iniquité pèse sur elle.
32Les enfants d’Israël, étant dans le désert, surprirent un homme qui ramassait du bois le jour du Sabbat.
33Et ceux qui l’avaient surpris ramassant du bois, l’amenèrent à Moïse et Aaron et à toute l’Assemblée.
34Et on le mit en prison, parce que ce qu’il y avait à lui faire n’était pas précisé.
35Alors l’Éternel dit à Moïse : Que cet homme soit mis à mort ; toute l’Assemblée le lapidera hors du camp.
36Alors toute l’Assemblée le mena hors du camp, et le lapida, et il mourut, ainsi que l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
37Et l’Éternel parla à Moïse en ces termes :
38Parle aux enfants d’Israël et leur dis de se faire des houppes aux angles de leurs manteaux dans tous leurs âges, et d’ajouter à la houppe de l’angle un cordon d’azur.
39Et portez-les comme des houppes dont la vue vous rappelle tous les commandements de l’Éternel, afin que vous les pratiquiez, et ne soyez pas entraînés par votre cœur et par vos yeux dont vous suivez les désirs adultères,
40afin que vous vous rappeliez et que vous exécutiez tous mes ordres et que vous soyez Saints pour votre Dieu.
41Je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai tirés du pays d’Egypte pour être votre Dieu : je suis l’Éternel, votre Dieu.