1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Car selon cet ordre, il y avait toujours quatre maîtresportiers, Lévites, qui étaient même commis sur les chambres, et sur les trésors de la maison de Dieu. (9:26) | I. Chroniques 9:26-26 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God. (9:26) | I. Chronicles 9:26-26 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Car selon cet état-là, il y avait toujours quatre maîtres portiers, qui étaient Lévites, qui étaient même commis sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu ; (9:26) | I. Chroniques 9:26-26 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 car ces quatre chefs des portiers, ces mêmes Lévites, étaient laissés sur leur foi, et ils avaient la surveillance des cellules et des trésors de la Maison de Dieu. (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Ces quatre lévites avaient l’intendance sur tous les portiers, et ils étaient encore chargés du soin de toutes les chambres du trésor de la maison du Seigneur. (9:26) | I. Paralipomènes 9:26-26 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 car la [charge de] fidélité appartenait aux quatre principaux portiers. Ils étaient Lévites, et ils étaient préposés sur les chambres et sur les trésors de la Maison de Dieu. (9:26) | I Chroniques 9:26-26 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Ces quatre lévites avaient l’intendance sur tous les portiers ; et ils avaient l’intendance de toutes les chambres et du trésor de la maison du Seigneur. (9:26) | I Paralipomènes 9:26-26 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Car ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de Dieu ; (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 car, dans leur charge, ces quatre furent les principaux portiers : ils étaient Lévites ; et ils étaient [préposés] sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu, (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Ces quatre lévites avaient l’intendance sur tous les portiers. Et ils étaient chargés des chambres et des trésors de la maison du Seigneur. (9:26) | I Paralipomènes 9:26-26 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Car les quatre chefs des portiers, qui étaient Lévites, demeuraient là, eux, d’une manière permanente. Ils étaient préposés aussi aux salles et aux magasins dans la maison de Dieu. (9:26) | I Chroniques 9:26-26 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Car ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de Dieu ; (9:26) | I Chroniques 9:26-26 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Car ces quatre chefs des portiers, qui étaient lévites, étaient constamment en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors, à la maison de Dieu. (9:26) | I Chroniques 9:26-26 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 car les quatre chefs des portiers, eux, y demeuraient en permanence. C’étaient les lévites qui étaient responsables des chambres et des réserves de la maison de Dieu. (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Car ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de Dieu ; (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Car au poste de confiance il y avait quatre hommes forts d’entre les portiers. Ils étaient Lévites, et ils étaient responsables des salles à manger et des trésors de la maison du [vrai] Dieu. (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 En effet, ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions. Ils étaient en outre responsables des chambres et des trésors de la maison de Dieu. (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Il y avait quatre portiers en chef aux postes de confiance. C’étaient des Lévites, et ils étaient responsables des locaux et des salles du trésor de la maison du vrai Dieu. (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Car ces quatre chefs des portiers étaient toujours en fonctions. Ils étaient Lévites, et étaient préposés sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu. (9:26) | 1 Chroniques 9:26-26 |