Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Or quand vous péchez ainsi contre vos frères, et que vous blessez leur conscience qui est faible, vous péchez contre Christ. (8:12) I. Corinthiens
8:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ. (8:12) I. Corinthians
8:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Or, quand vous péchez ainsi contre vos frères, et que vous blessez leur conscience qui est faible, vous péchez contre Christ. (8:12) I. Corinthiens
8:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Or péchant de la sorte contre vos frères, et blessant leur conscience qui est faible, vous péchez contre Jésus-Christ. (8:12) I. Corinthiens
8:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 Mais en péchant ainsi contre vos frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ. (8:12) I Corinthiens
8:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et ainsi, en péchant contre les frères et en blessant leur conscience qui est faible, vous péchez contre le Christ. (8:12) 1 Corinthiens
8:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Or, péchant de la sorte contre vos frères, et blessant leur conscience faible, vous péchez contre Jésus-Christ. (8:12) I Corinthiens
8:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 C’est ainsi qu’en manquant à des frères, et en violentant leur conscience, qui est faible, vous manquez à Christ. (8:12) I Corinthiens
8:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Or en péchant ainsi contre les frères, et en blessant leur conscience qui est faible, vous péchez contre Christ. (8:12) Corinthiens I
8:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Or en péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience qui est faible, vous péchez contre le Christ. (8:12) I Corinthiens
8:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 En étant ainsi coupables envers des frères, en blessant leur conscience qui est faible, vous vous rendez coupables envers Christ lui-même. (8:12) I Corinthiens
8:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ. (8:12) I Corinthiens
8:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 En péchant de la sorte contre vos frères, et en violentant leur conscience encore faible, vous péchez contre le Christ. (8:12) I Corinthiens
8:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 En péchant ainsi contre vos frères, en blessant leur conscience, qui est faible, c’est contre le Christ que vous péchez. (8:12) 1 Corinthiens
8:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ. (8:12) 1 Corinthiens
8:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Mais lorsque vous péchez de cette façon contre vos frères et que vous blessez leur conscience qui est faible, vous péchez contre Christ. (8:12) 1 Corinthiens
8:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 En péchant ainsi contre les frères et sœurs et en blessant leur conscience, qui est faible, c’est contre Christ que vous péchez. (8:12) 1 Corinthiens
8:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Lorsque vous péchez contre vos frères de cette façon et que vous blessez leur conscience faible, vous péchez contre Christ. (8:12) 1 Corinthiens
8:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Mais lorsque vous péchez ainsi contre les frères, et blessez leur faible conscience, vous péchez contre Christ. (8:12) 1 Corinthiens
8:12-12