Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Après cela David fut touché en son cœur de ce qu’il avait coupé le pan [du manteau] de Saül. (24:6) I. Samuel
24:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt. (24:5) I. Samuel
24:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Après cela, David fut touché en son cœur de ce qu’il avait coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) I. Samuël
24:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Mais il arriva tôt après que le cœur battit à David de ce qu’il avait coupé la frange de Saül. (24:6) 1 Samuel
24:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Et aussitôt il se repentit en lui-même, de ce qu’il lui avait coupé le bord de son vêtement. (24:6) I. Rois
24:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et il arriva, après cela, que le cœur de David le reprit , parce qu’il avait coupé le pan [de la robe] de Saül. (24:6) I Samuel
24:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Mais aussitôt il se repentit dans son cœur de ce qu’il avait ainsi coupé le bord du manteau de Saül. (24:6) I Rois
24:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Après cela le cœur lui battit, parce qu’il avait coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) 1 Samuel
24:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et il arriva, après cela, que le cœur de David le reprit de ce qu’il avait coupé le pan [de la robe] de Saül. (24:6) 1 Samuel
24:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Et aussitôt le cœur lui battit, parce qu’il avait coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) I Rois
24:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Mais ensuite le cœur lui battit d’avoir coupé le vêtement de Saül, (24:6) I Samuel
24:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Après cela le cœur lui battit, parce qu’il avait coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) I Samuel
24:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Après cela, le cœur de David lui battit, de ce qu’il avait coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) I Samuel
24:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Après quoi, le cœur lui battit, d’avoir coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) 1 Samuel
24:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Après cela le cœur lui battit, parce qu’il avait coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) 1 Samuel
24:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Mais il arriva, après cela, que le cœur de David se mit à lui battre, parce qu’il avait coupé le pan [du manteau sans manches] qui appartenait à Saül. (24:5) 1 Samuel
24:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Après cela il sentit son cœur battre, parce qu’il avait coupé le pan du manteau de Saül. (24:6) 1 Samuel
24:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Mais après cela, le cœur de David le condamna, parce qu’il avait coupé un bout du manteau de Saül. (24:5) 1 Samuel
24:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il arriva, après cela, que le cœur de David battait fort, par ce qu’il avait coupé le pan de la robe Saul. (24:5) 1 Samuel
24:5-5