1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Et Dieu lui donna du secours contre les Philistins, et contre les Arabes qui habitaient à Gur bahal, et contre les Méhunites. (26:7) | II. Chroniques 26:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. (26:7) | II. Chronicles 26:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Et Dieu lui donna du secours contre les Philistins et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Bahal, et contre les Méhunites. (26:7) | II. Chroniques 26:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Et Dieu lui fut en aide contre les Philistins et contre les Arabes établis à Gurbaal, et les Meünites. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Et Dieu le soutint contre les Philistins, et contre les Arabes qui demeuraient dans Gurbaal, et contre les Ammonites. (26:7) | II. Paralipomènes 26:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et Dieu l’aida contre les Philistins, et contre les Arabes qui habitaient à Gour-Baal, et contre les Maonites. (26:7) | II Chroniques 26:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Et Dieu l’aida contre les Philistins, contre les Arabes qui demeuraient dans Gurbaal, et contre les Ammonites. (26:7) | II Paralipomènes 26:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Dieu l’aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et Dieu l’aida contre les Philistins, et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Et Dieu le soutint contre les Philistins, et contre les Arabes qui demeuraient dans Gurbaal, et contre les Ammonites. (26:7) | II Paralipomènes 26:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Dieu l’assista contre les Philistins, les Arabes établis à Gour-Baal, et les Meounites. (26:7) | II Chroniques 26:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Dieu l’aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites. (26:7) | II Chroniques 26:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Dieu l’aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites. (26:7) | II Chroniques 26:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Dieu l’aida contre les Philistins, les Arabes, les habitants de Gur-Baal et les Méûnites. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Dieu l’aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Et le [vrai] Dieu l’aidait contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gour-Baal et les Méounim. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Dieu l’aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal et contre les Maonites. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Le vrai Dieu lui venait en aide contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gour-Baal et contre les Méounim. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Et Dieu l’aida contre les Philistins et contre les Arabes qui demeuraient à Gurbaal, et contre les Mehunims. (26:7) | 2 Chroniques 26:7-7 |