Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 C’est pourquoi nous avons été consolés de ce que vous avez fait pour notre consolation ; mais nous nous sommes encore plus réjouis de la joie qu’a eu Tite, en ce que son esprit a été recréé par vous tous. (7:13) II. Corinthiens
7:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Therefore we were comforted in your comfort : yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all. (7:13) II. Corinthians
7:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 C’est pourquoi votre consolation nous a consolés ; mais nous avons eu encore plus de joie de celle que vous avez donnée à Tite, en réjouissant son esprit ; (7:13) II. Corinthiens
7:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 C’est pourquoi ce que vous avez fait pour nous consoler, nous a en effet consolés ; et notre joie s’est encore beaucoup augmentée par celle de Tite, voyant que vous avez tous contribué au repos de son esprit ; (7:13) II. Corinthiens
7:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
13 C’est pourquoi nous avons été consolés. Mais, outre notre consolation, nous avons été encore beaucoup plus réjouis par la joie de Tite, dont l’esprit a été tranquillisé par vous tous, (7:13) II Corinthiens
7:13-13
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 C’est pourquoi, nous avons été consolés par votre consolation ; mais nous avons été réjouis plus abondamment par la joie de Tite, dont l’esprit a été mis en repos par vous tous. (7:13) 2 Corinthiens
7:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Devant Dieu : c’est ce qui nous a consolés. Or, dans la consolation que nous avons reçue, notre joie a été encore redoublée par celle de Tite, parce que vous avez tous contribué au repos de son esprit ; (7:13) II Corinthiens
7:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 c’est ce qui nous a consolé. A cette consolation, s’est ajoutée une joie infiniment plus vive, celle que nous a causée la joie de Tite, dont vous avez tous tranquillisé l’esprit. (7:13) II Corinthiens
7:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 C’est pourquoi nous avons été consolés. Et nous nous sommes réjouis d’autant plus abondamment, dans notre consolation, de la joie de Tite, parce que son esprit a été récréé par vous tous. (7:13) Corinthiens II
7:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 devant Dieu. C’est pourquoi nous avons été consolés. Mais, dans notre consolation, nous avons été encore plus réjouis par la joie de Tite, parce que son esprit a été soulagé par vous tous. (7:13) II Corinthiens
7:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
13 Voilà ce qui nous a consolés. A cette consolation s’est ajoutée une immense joie : la vue de la joie de Tite ; vous lui avez tous mis l’esprit en repos. (7:13) II Corinthiens
7:13-13
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 C’est pourquoi nous avons été consolés. Mais, outre notre consolation, nous avons été réjouis beaucoup plus encore par la joie de Tite, dont l’esprit a été tranquillisé par vous tous. (7:13) II Corinthiens
7:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Voilà ce qui nous a consolés. Mais à cette consolation, s’est ajoutée une joie beaucoup plus vive, celle que nous a fait éprouver la joie de Tite, dont vous avez tranquillisé l’esprit. (7:13) II Corinthiens
7:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Voilà ce qui nous a consolés. A cette consolation personnelle s’est ajoutée une joie bien plus grande encore, celle de voir la joie de Tite, dont l’esprit a reçu apaisement de vous tous. (7:13) 2 Corinthiens
7:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 C’est pourquoi nous avons été consolés. Mais, outre notre consolation, nous avons été réjouis beaucoup plus encore par la joie de Tite, dont l’esprit a été tranquillisé par vous tous. (7:13) 2 Corinthiens
7:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Voilà pourquoi nous avons été consolés. Cependant, outre notre consolation, nous nous sommes réjouis plus abondamment encore à cause de la joie de Tite, parce que son esprit a été réconforté par vous tous. (7:13) 2 Corinthiens
7:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Voilà ce qui nous a réconfortés. Mais nous n’avons pas seulement été réconfortés : nous avons été beaucoup plus encore réjouis de constater la joie de Tite, qui a eu l’esprit tranquillisé par vous tous. (7:13) 2 Corinthiens
7:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Voilà ce qui nous a consolés. Mais nous n’avons pas seulement été consolés ; nous avons aussi été comblés de joie en voyant la joie de Tite, parce que vous l’avez tous réconforté. (7:13) 2 Corinthiens
7:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Par conséquent nous avons été réconfortés dans votre réconfort : oui, et nous nous sommes encore plus extrêmement réjouis pour la joie de Tite, parce que son esprit a été revigoré par vous tous. (7:13) 2 Corinthiens
7:13-13