Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Il tira ses flèches, et écarta [mes ennemis] ; il [fit briller] l’éclair ; et les mit en déroute. (22:15) II. Samuel
22:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And he sent out arrows, and scattered them ; lightning, and discomfited them. (22:15) II. Samuel
22:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Il tira des flèches, et il écarta mes ennemis ; il fit briller l’éclair, et il les mit en déroute. (22:15) II. Samuël
22:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 et Il lança ses flèches et Il les dissipa, la foudre, et Il les défit. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Il a tiré ses flèches, et les a dispersés ; il a lancé ses foudres, et les a consumés. (22:15) II. Rois
22:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Il lança des flèches et dispersa [mes ennemis] ; [il lança] l’éclair et les mit en déroute. (22:15) II Samuel
22:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Il a lancé ses flèches, et il les a dispersés ; sa foudre, et il les a consumés. (22:15) II Rois
22:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et il tira des flèches et dispersa [mes ennemis] ; [il lança] l’éclair, et les mit en déroute. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Il a lancé des flèches, et il a dispersé mes ennemis ; ses foudres, et il les a consumés. (22:15) II Rois
22:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Il lance ses flèches, ils se dispersent ; l’éclair, il les frappe de stupeur. (22:15) II Samuel
22:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute. (22:15) II Samuel
22:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Il lança des flèches et les dispersa, la foudre, et il les confondit. (22:15) II Samuel
22:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 il décocha des flèches et les dispersa il fit briller l’éclair et les chassa. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Il envoyait des flèches pour les disperser ; l’éclair, pour jeter la confusion chez eux. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Il a lancé des flèches et dispersé mes ennemis, il a lancé des éclairs et les a mis en déroute. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Il a tiré ses flèches, qui ont dispersé mes ennemis, des éclairs, qui ont jeté la confusion parmi eux. (22:15) 2 Samuel
22:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et il lança des flèches, et les dispersa : des éclairs, et les mit en déroute. (22:15) 2 Samuel
22:15-15