Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Nous avons rempli le premier traité, ô Théophile ! de toutes les choses que Jésus a faites et enseignées ; (1:1)
2 Jusqu’au jour qu’il fut élevé [au ciel] ; après avoir donné par le Saint-Esprit ses ordres aux Apôtres qu’il avait élus. (1:2)
3 A qui aussi, après avoir souffert, il se présenta soi-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et leur parlant des choses qui regardent le Royaume de Dieu. (1:3)
4 Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne partir point de Jérusalem, mais [d’y] attendre [l’effet de] la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez ouïe de moi. (1:4)
5 Car Jean a baptisé d’eau, mais vous serez baptisés du Saint-Esprit, dans peu de jours. (1:5)
6 Eux donc étant assemblés l’interrogèrent, disant : Seigneur, sera-ce en ce temps-ci que tu rétabliras le Royaume d’Israël ? (1:6)
7 Mais il leur dit : ce n’est point à vous de connaître les temps ou les moments qui ne dépendent que de mon Père. (1:7)
8 Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit qui viendra sur vous ; et vous me serez témoins tant à Jérusalem qu’en toute la Judée, et dans la Samarie, et jusqu’au bout de la terre. (1:8)
9 Et quand il eut dit ces choses, il fut élevé [au ciel], eux le regardant, et une nuée le soutenant l’emporta de devant leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils avaient les yeux arrêtés vers le ciel, à mesure qu’il s’en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs se présentèrent devant eux ; (1:10)
11 Qui leur dirent : hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus qui a été élevé d’avec vous au ciel en descendra de la même manière que vous l’avez contemplé montant au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, (1:1)
2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen : (1:2)
3 To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God : (1:3)
4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me. (1:4)
5 For John truly baptized with water ; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. (1:5)
6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel ? (1:6)
7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power. (1:7)
8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you : and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth. (1:8)
9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up ; and a cloud received him out of their sight. (1:9)
10 And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel ; (1:10)
11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven ? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. (1:11)
The Acts
1:1-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 J’ai parlé dans mon premier livre, ô Théophile, de toutes les choses que Jésus a faites et a enseignées, (1:1)
2 Jusqu’au jour qu’il fut élevé dans le ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu’il avait choisis ; (1:2)
3 Auxquels aussi, après qu’il eut souffert, il se montra lui-même vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se faisant voir à eux pendant quarante jours, et leur parlant de ce qui regarde le royaume de Dieu. (1:3)
4 Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne point partir de Jérusalem, mais d’y attendre la promesse du Père, laquelle, dit-il, vous avez ouïe de moi. (1:4)
5 Car Jean a baptisé d’eau, mais vous serez baptisés du Saint-Esprit dans peu de jours. (1:5)
6 Eux donc, étant assemblés, lui demandèrent : Seigneur, sera-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d’Israël ? (1:6)
7 Mais il leur dit : Ce n’est pas à vous de savoir les temps ou les moments dont le Père a réservé la disposition à sa propre puissance. (1:7)
8 Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit, qui descendra sur vous ; et vous me servirez de témoins, tant à Jérusalem que dans toute la Judée, et la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. (1:8)
9 Et après qu’il eut dit ces paroles, il fut élevé pendant qu’ils le regardaient, et une nuée l’emporta de devant leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils avaient les yeux attachés au ciel pendant qu’il y montait, deux hommes se présentèrent devant eux en vêtemens blancs, (1:10)
11 Et leur dirent : Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus, qui a été enlevé d’avec vous dans le ciel, en reviendra de la même manière que vous l’y avez vu monter. (1:11)
Actes
1:1-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 J’AI parlé dans mon premier livre, ô Théophile, de tout ce que Jésus a fait et enseigné, (1:1)
2 depuis le commencement jusqu’au jour où il fut élevé dans le ciel, après avoir instruit par le Saint-Esprit les apôtres qu’il avait choisis. (1:2)
3 Il s’était aussi montré à eux depuis sa passion, et leur avait fait voir, par beaucoup de preuves, qu’il était vivant, leur apparaissant pendant quarante jours, et leur parlant du royaume de Dieu ; (1:3)
4 et mangeant avec eux, il leur commanda de ne point partir de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, que vous avez, leur dit-il, entendue de ma bouche. (1:4)
5 Car Jean a baptisé dans l’eau, mais dans peu de jours vous serez baptisés dans le Saint-Esprit. (1:5)
6 Alors ceux qui se trouvèrent présents, lui demandèrent : Seigneur ! sera-ce en ce temps que vous rétablirez le royaume d’Israël ? (1:6)
7 Et il leur répondit : Ce n’est pas à vous de savoir les temps et les moments que le Père a réservés à son souverain pouvoir. (1:7)
8 Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit qui descendra sur vous ; et vous me rendrez témoignage dans Jérusalem, et dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. (1:8)
9 Après qu’il eut dit ces paroles, ils le virent s’élever en haut, et il entra dans une nuée qui le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils étaient attentifs à le regarder monter au ciel, deux hommes vêtus de blanc se présentèrent soudain à eux, (1:10)
11 et leur dirent : Hommes de Galilée, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus, qui en se séparant de vous s’est élevé dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’y avez vu monter. (1:11)
Actes
1:1-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 J’ai consigné dans mon premier écrit, ô Théophile, tout ce que Jésus avait commencé de faire et d’enseigner (1:1)
2 jusques au jour où, après avoir donné par l’esprit saint ses ordres aux apôtres qu’il avait choisis, il fut enlevé. (1:2)
3 Déjà, après sa passion, il leur avait fait voir par plusieurs indices qu’il était vivant, leur apparaissant pendant quarante jours, et leur parlant de ce qui concerne le royaume de Dieu. (1:3)
4 Et, pendant qu’il se trouvait avec eux, il leur ordonna de ne point s’éloigner de Jérusalem, mais d’y attendre la promesse du Père, « dont vous m’avez entendu parler ; (1:4)
5 car, si Jean a baptisé avec de l’eau, pour vous, vous serez baptisés avec l’esprit saint, dans peu de jours d’ici. » (1:5)
6 Se trouvant donc réunis, ils l’interrogèrent en disant : « Seigneur, est-ce en ce temps-là que tu dois rétablir le royaume d’Israël ? » (1:6)
7 Il leur dit : « Il ne vous appartient pas de connaître les temps ou les époques que le Père a fixés de Sa propre autorité, (1:7)
8 mais, quand le saint esprit sera venu sur vous, vous serez revêtus de puissance, et vous serez mes témoins, soit à Jérusalem, soit dans la Judée et la Samarie, et jusques à l’extrémité de la terre. » (1:8)
9 Et, après avoir ainsi parlé, il fut enlevé pendant qu’eux-mêmes regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux ; (1:9)
10 et, comme leurs regards étaient fixés sur le ciel pendant qu’il s’éloignait, voici, deux hommes vêtus d’habits blancs s’étaient approchés d’eux, (1:10)
11 et leur dirent : « Galiléens, pourquoi vous tenez-vous là à regarder le ciel ? Ce Jésus, qui vient d’être enlevé du milieu de vous dans le ciel, reviendra de la même manière dont vous l’avez vu monter au ciel. » (1:11)
Actes
1:1-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 J’ai fait mon premier livre, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus commença et de faire et d’enseigner, (1:1)
2 jusqu’au jour où il fut enlevé, après avoir donné ses ordres, par l’Esprit saint, aux Envoyés qu’il avait élus ; (1:2)
3 auxquels aussi, après avoir souffert, il se présenta lui-même vivant, avec beaucoup de preuves convaincantes, se faisant voir à eux pendant quarante jours, et disant les choses qui regardent le royaume de Dieu. (1:3)
4 Et étant assemblé avec eux, il leur commanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez entendue de moi, (1:4)
5 c’est que Jean, il est vrai, baptisa d’eau, et que vous, vous serez baptisés dans l’Esprit saint , peu après ces jours-ci. — (1:5)
6 Ceux donc qui se trouvaient là réunis l’interrogeaient disant : Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu vas rétablir le royaume pour Israël ? — (1:6)
7 Mais il leur dit : Ce n’est pas à vous de connaître les temps ou les saisons que le Père a réservés à sa propre autorité ; (1:7)
8 mais vous recevrez de la puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes témoins, tant à Jérusalem que dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’au bout de la terre. (1:8)
9 Et après qu’il eut dit ces choses, pendant qu’ils regardaient, il fut élevé, et une nuée le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils avaient les yeux arrêtés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voilà que deux hommes se présentèrent à eux en vêtement blanc, (1:10)
11 et dirent : Hommes Galiléens, pourquoi vous tenez-vous là regardant vers le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé d’avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’avez contemplé allant au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 J’ai parlé d’abord, ô Théophile, de tout ce que Jésus a fait et enseigné, (1:1)
2 Depuis le commencement jusqu’au jour où il monta au ciel, après avoir instruit par le Saint-Esprit les apôtres qu’il avait choisis. (1:2)
3 Il se manifesta à eux depuis sa passion, et leur montra par beaucoup de preuves qu’il était vivant, leur apparaissant pendant quarante jours, et leur parlant du royaume de Dieu. (1:3)
4 Enfin, mangeant avec eux, il leur commanda de ne point s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, que vous avez, dit-il, entendue de ma bouche. (1:4)
5 Car Jean a baptisé dans l’eau, mais dans peu de jours vous serez baptisés dans le Saint-Esprit. (1:5)
6 Alors ceux qui étaient présents l’interrogèrent en disant : Seigneur, est-ce en ce temps que vous rétablirez le royaume d’Israël ? (1:6)
7 Et il leur répondit : Ce n’est pas à vous de connaître le temps et les moments que le Père a établis dans sa puissance. (1:7)
8 Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit, qui surviendra en vous, et vous me servirez de témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. (1:8)
9 Après avoir prononcé ces paroles, il s’éleva sous leurs yeux, et une nuée le déroba à leurs regards. (1:9)
10 Et comme ils le regardaient monter au ciel, deux hommes vêtus de blanc se présentèrent soudain à eux, (1:10)
11 Et leur dirent : Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous à regarder le ciel ? Ce Jésus, qui du milieu de vous a été enlevé au ciel, viendra de la même manière que vous l’avez vu monter au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Théophile, j’ai raconté dans mon premier livre tout ce que Jésus a fait et enseigné dès le commencement (1:1)
2 jusqu’au jour où il fut enlevé de ce monde, après avoir, par le Saint-Esprit, donné ses ordres à ceux qu’il avait choisis pour apôtres. (1:2)
3 Il s’était aussi montré à eux, après qu’il eut souffert, et leur avait donné plusieurs preuves de sa résurrection, pendant quarante jours qu’il leur apparut et les entretint de ce qui a trait au royaume de Dieu. (1:3)
4 Un jour qu’il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’y attendre l’accomplissement de la promesse du Père, « dont je vous ai parlé, leur dit-il, (1:4)
5 car Jean a baptisé d’eau, mais vous, vous serez baptisés d’esprit saint dans peu de jours. » (1:5)
6 Eux donc, s’étant rapprochés, lui demandèrent : « Seigneur, est-ce en ce temps que tu dois rétablir le royaume pour Israël ? » (1:6)
7 Il leur dit : « Il ne vous appartient pas de connaître les temps ni les moments que Dieu a déterminés de sa propre autorité, mais quand le Saint-Esprit sera venu sur vous, (1:7)
8 vous serez revêtus de force, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie et jusqu’au bout du monde. » (1:8)
9 En disant ces mots, il fut élevé en leur présence, et une nuée le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Comme leurs regards restaient fixés vers le ciel, pendant qu’il s’en allait, deux hommes vêtus de blanc se présentèrent à eux, (1:10)
11 et leur dirent : « Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé d’avec vous au ciel, en viendra de la même manière que vous l’y avez vu monter. » (1:11)
Actes
1:1-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — J’ai composé le premier traité, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus commença de faire et d’enseigner, (1:1)
2 jusqu’au jour où il fut élevé [au ciel], après avoir donné, par l’Esprit Saint, des ordres aux apôtres qu’il avait choisis ; (1:2)
3 à qui aussi, après avoir souffert, il se présenta lui-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et parlant des choses qui regardent le royaume de Dieu. (1:3)
4 Et étant assemblé avec eux, il leur commanda de ne pas partir de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez ouïe de moi : (1:4)
5 car Jean a baptisé avec de l’eau ; mais vous, vous serez baptisés de l’Esprit Saint, dans peu de jours. (1:5)
6 Eux donc étant assemblés, l’interrogèrent, disant : Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu rétablis le royaume pour Israël ? (1:6)
7 Mais il leur dit : Ce n’est pas à vous de connaître les temps ou les saisons que le Père a réservés à sa propre autorité ; (1:7)
8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes témoins à Jérusalem et dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’au bout de la terre. (1:8)
9 Et ayant dit ces choses, il fut élevé [de la terre], comme ils regardaient, et une nuée le reçut [et l’emporta] de devant leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils regardaient fixement vers le ciel, tandis qu’il s’en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs, se tinrent là à côté d’eux, (1:10)
11 qui aussi dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous ici, regardant vers le ciel ? Ce Jésus, qui a été élevé d’avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’avez vu s’en allant au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Dans mon premier livre, ô Théophile, j’ai parlé de tout ce que Jésus a fait et enseigné depuis le commencement, (1:1)
2 jusqu’au jour où après avoir donné ses ordres, par l’Esprit-Saint, aux apôtres qu’il avait choisis, il fut enlevé au ciel. (1:2)
3 Il s’était aussi montré à eux vivant, après sa Passion, par des preuves nombreuses, leur apparaissant pendant quarante jours, et leur parlant du royaume de Dieu. (1:3)
4 Comme il mangeait avec eux, il leur ordonna de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, que vous avez, dit-il, entendue de ma bouche ; (1:4)
5 car Jean a baptisé dans l’eau, mais vous, vous serez baptisé dans l’Esprit-Saint dans peu de jours. (1:5)
6 Ceux donc qui se trouvèrent réunis l’interrogèrent en disant : Seigneur, est-ce maintenant que vous rétablirez le royaume d’Israël ? (1:6)
7 Il leur répondit : Ce n’est point à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité ; (1:7)
8 mais vous recevrez la force du Saint-Esprit qui descendra sur vous ; et vous serez mes témoins à Jérusalem, et dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. (1:8)
9 Après qu’il eut dit ces paroles, sous leurs regards il fut élevé, et une nuée le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils contemplaient attentivement le ciel pendant qu’il s’en allait, voici que deux hommes se présentèrent à eux en vêtements blancs, (1:10)
11 et dirent : Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous là à regarder au ciel ? Ce Jésus, qui du milieu de vous a été élevé dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’avez vu aller au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Dans mon premier récit, Théophile, j’ai raconté depuis le commencement tout ce que Jésus a fait et enseigné (1:1)
2 jusqu’au jour où, après avoir donné, par l’Esprit saint, ses ordres aux apôtres qu’il avait choisis, il fut enlevé au ciel. (1:2)
3 Déjà, après sa passion, il s’était montré à eux vivant, leur avait donné de nombreuses preuves de sa résurrection, leur était apparu pendant quarante jours, leur avait parlé des choses du Royaume de Dieu. (1:3)
4 Un jour qu’ils étaient réunis, il leur ordonna de ne pas quitter Jérusalem, mais d’y attendre ce que le Père avait promis... « Ce dont vous m’avez entendu parler, leur dit-il ; (1:4)
5 car Jean baptisait d’eau, mais vous, vous serez baptisés d’Esprit saint dans peu de jours. » (1:5)
6 Les apôtres, tout en l’accompagnant, lui posaient des questions : « Seigneur, lui demandèrent-ils, est-ce maintenant que tu vas rétablir la royauté en Israël ? » (1:6)
7 Il leur répondit : « Vous n’avez pas à savoir les époques ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité ; (1:7)
8 mais vous recevrez une grande force quand le saint Esprit descendra sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, en Samarie et jusqu’au bout du monde. » (1:8)
9 Pendant qu’il prononçait ces paroles et pendant qu’ils le regardaient, il fut enlevé et une nuée vint le dérober à leurs yeux. (1:9)
10 Comme ils considéraient attentivement le ciel pendant qu’il s’en allait, deux hommes en vêtements blancs se présentèrent à eux : (1:10)
11 « Galiléens, leur dirent-ils, pourquoi restez-vous là à regarder au ciel ? Ce Jésus qui vient d’être enlevé au ciel du milieu de vous, en reviendra de la même manière que vous l’avez vu y monter. » (1:11)
Actes
1:1-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Théophile, j’ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner dès le commencement (1:1)
2 jusqu’au jour où il fut enlevé au ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu’il avait choisis. (1:2)
3 Après qu’il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu. (1:3)
4 Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, leur dit-il ; (1:4)
5 car Jean a baptisé d’eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit. (1:5)
6 Alors les apôtres réunis lui demandèrent : Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d’Israël ? (1:6)
7 Il leur répondit : Ce n’est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité. (1:7)
8 Mais vous recevrez une puissance, le Saint-Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. (1:8)
9 Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu’ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent, (1:10)
11 et dirent : Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus, qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, viendra de la même manière que vous l’avez vu allant au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Théophile, j’ai raconté, dans mon premier livre, toute la suite des actions et des enseignements de Jésus, (1:1)
2 jusqu’au jour où, après avoir donné, par l’Esprit-Saint, ses instructions aux Apôtres qu’il avait choisis, il fut enlevé au ciel. (1:2)
3 A eux aussi, après sa passion, il s’était montré plein de vie, leur en donnant des preuves nombreuses, leur apparaissant pendant quarante jours, et les entretenant du royaume de Dieu. (1:3)
4 Un jour qu’il était à table avec eux, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre ce que le Père avait promis, “ ce que, leur dit-il, vous avez appris de ma bouche ; (1:4)
5 car Jean a baptisé dans l’eau, mais vous, sous peu de jours, vous serez baptisés dans l’Esprit-Saint. ˮ (1:5)
6 Eux donc, étant réunis, lui demandèrent : “ Seigneur, le temps est-il venu où vous rétablirez le royaume d’Israël ? ˮ (1:6)
7 Il leur répondit : “ Ce n’est pas à vous de connaître les temps ni les moments que le Père a fixés de sa propre autorité. (1:7)
8 Mais lorsque le Saint-Esprit descendra sur vous, vous serez revêtus de force et vous me rendrez témoignage à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. ˮ (1:8)
9 Après qu’il eut ainsi parlé, il fut élevé en leur présence, et une nuée le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils avaient leurs regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’éloignait, voici que deux hommes parurent auprès d’eux, vêtus de blanc, (1:10)
11 et dirent : “ Hommes de Galilée, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus qui, du milieu de vous, a été enlevé au ciel, en viendra de la même manière que vous l’avez vu monter. ˮ (1:11)
Actes
1:1-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 J’ai consacré mon premier livre, ô Théophile, à tout ce que Jésus a fait et enseigné, depuis le commencement (1:1)
2 jusqu’au jour où, après avoir donné ses instructions aux apôtres qu’il avait choisis sous l’action de l’Esprit Saint, il fut enlevé au ciel. (1:2)
3 C’est encore à eux qu’avec de nombreuses preuves il s’était présenté vivant après sa passion ; pendant 40 jours, il leur était apparu et les avait entretenus du Royaume de Dieu. (1:3)
4 Alors, au cours d’un repas qu’il partageait avec eux, il leur enjoignit de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’y attendre ce que le Père avait promis, « ce que, dit-il, vous avez entendu de ma bouche : (1:4)
5 Jean, lui, a baptisé avec de l’eau, mais vous, c’est dans l’Esprit Saint que vous serez baptisés sous peu de jours. » (1:5)
6 Etant donc réunis, ils l’interrogeaient ainsi : « Seigneur, est-ce maintenant le temps où tu vas restaurer la royauté en Israël ? » (1:6)
7 Il leur répondit : « Il ne vous appartient pas de connaître les temps et moments que le Père a fixés de sa seule autorité. (1:7)
8 Mais vous allez recevoir une force, celle de l’Esprit Saint qui descendra sur vous. Vous serez alors mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. » (1:8)
9 A ces mots, sous leurs regards, il s’éleva, et une nuée le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils étaient là, les yeux fixés au ciel pendant qu’il s’en allait, voici que deux hommes vêtus de blanc se trouvèrent à leurs côtés ; (1:10)
11 ils leur dirent : Hommes » de Galilée, pourquoi restez-vous ainsi à regarder le ciel ? Celui qui vous a été enlevé, ce même Jésus, viendra comme cela, de la même manière dont vous l’avez vu s’en aller vers le ciel. » (1:11)
Actes
1:1-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Théophile, j’ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner dès le commencement (1:1)
2 jusqu’au jour où il fut enlevé au ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu’il avait choisis. (1:2)
3 Après qu’il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu. (1:3)
4 Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé, leur dit-il ; (1:4)
5 car Jean a baptisé d’eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit. (1:5)
6 Alors les apôtres réunis lui demandèrent : Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d’Israël ? (1:6)
7 Il leur répondit : Ce n’est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité. (1:7)
8 Mais vous recevrez une puissance, le Saint-Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. (1:8)
9 Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu’ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent, (1:10)
11 et dirent : Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel ? Ce Jésus, qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, viendra de la même manière que vous l’avez vu allant au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Le premier récit, ô Théophile, je l’ai composé sur toutes les choses que Jésus a commencé à faire et à enseigner, (1:1)
2 jusqu’au jour où il a été enlevé, après avoir donné ordre par [l’]esprit saint aux apôtres qu’il avait choisis. (1:2)
3 À ceux-là aussi, par de nombreuses preuves certaines, il s’est montré vivant après avoir souffert, étant vu par eux pendant quarante jours et parlant des choses concernant le royaume de Dieu. (1:3)
4 Et tandis qu’il se trouvait avec eux, il leur donna cet ordre : “ Ne vous éloignez pas de Jérusalem, mais continuez d’attendre ce que le Père a promis, ce que vous avez entendu de moi ; (1:4)
5 parce que Jean a bien baptisé avec de l’eau, mais vous, vous serez baptisés dans de l’esprit saint d’ici peu de jours. ” (1:5)
6 Or, quand ils se furent réunis, ils se mirent à lui demander : “ Seigneur, est-​ce en ce temps-​ci que tu rétablis le royaume pour Israël ? ” (1:6)
7 Il leur dit : “ Il ne vous appartient pas de connaître les temps ou les époques que le Père a placés sous son propre pouvoir ; (1:7)
8 mais vous recevrez de la puissance lorsque l’esprit saint surviendra sur vous, et vous serez mes témoins non seulement à Jérusalem, mais aussi dans toute la Judée et la Samarie, et jusque dans la région la plus lointaine de la terre. ” (1:8)
9 Et après qu’il eut dit ces choses, tandis qu’ils regardaient, il fut élevé et un nuage le déroba à leur vue. (1:9)
10 Et comme ils fixaient le ciel pendant qu’il s’en allait, voici que deux hommes en vêtements blancs se tinrent à côté d’eux, (1:10)
11 et ils dirent : “ Hommes de Galilée, pourquoi vous tenez-​vous là à regarder le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé d’auprès de vous dans le ciel viendra ainsi de la même manière que vous l’avez vu s’en aller au ciel. ” (1:11)
Actes
1:1-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Cher Théophile, dans mon premier livre, j’ai parlé de tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner (1:1)
2 jusqu’au jour où il a été enlevé au ciel après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu’il avait choisis. (1:2)
3 Après avoir souffert, il se présenta à eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra à eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. (1:3)
4 Alors qu’il se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s’éloigner de Jérusalem, mais d’attendre ce que le Père avait promis, « ce que je vous ai annoncé, leur dit-il, (1:4)
5 car Jean a baptisé d’eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit. » (1:5)
6 Alors que les apôtres étaient réunis, ils lui demandèrent : « Seigneur, est-ce à ce moment-là que tu rétabliras le royaume pour Israël ? » (1:6)
7 Il leur répondit : « Ce n’est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité. (1:7)
8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie et jusqu’aux extrémités de la terre. » (1:8)
9 Après avoir dit cela, il s’éleva dans les airs pendant qu’ils le regardaient et une nuée le cacha à leurs yeux. (1:9)
10 Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, deux hommes habillés de blanc leur apparurent (1:10)
11 et dirent : « Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous à regarder le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé au ciel du milieu de vous reviendra de la même manière que vous l’avez vu aller au ciel. » (1:11)
Actes
1:1-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Le premier récit que j’ai écrit, ô Théophile, concernait tout ce que Jésus a fait et enseigné depuis le début (1:1)
2 jusqu’au jour où il a été enlevé, après avoir donné par l’esprit saint des instructions aux apôtres qu’il avait choisis. (1:2)
3 Après avoir souffert, il leur est apparu de nombreuses fois, leur donnant des preuves convaincantes qu’il était vivant. Il a été vu par eux pendant 40 jours, et il leur parlait du royaume de Dieu. (1:3)
4 Tandis qu’il se trouvait avec eux, il leur donna cet ordre : « Ne quittez pas Jérusalem, mais continuez d’attendre ce que le Père a promis et dont je vous ai parlé ; (1:4)
5 car Jean a baptisé avec de l’eau, mais vous, vous serez baptisés avec de l’esprit saint d’ici peu de jours. » (1:5)
6 Quand ils se furent réunis, ils lui demandèrent : « Seigneur, est-​ce maintenant que tu vas rétablir le royaume pour Israël ? » (1:6)
7 Il leur dit : « Il ne vous appartient pas de connaître les temps ou les époques que le Père a placés sous son propre pouvoir. (1:7)
8 Mais vous recevrez de la puissance lorsque l’esprit saint viendra sur vous, et vous serez mes témoins dans Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusque dans la région la plus lointaine de la terre. » (1:8)
9 Après qu’il eut dit ces choses, alors qu’ils regardaient, il fut élevé et un nuage le cacha à leur vue. (1:9)
10 Et comme ils fixaient le ciel pendant qu’il s’en allait, deux hommes en vêtements blancs se tinrent soudain à côté d’eux (1:10)
11 et dirent : « Hommes de Galilée, pourquoi restez-​vous là à regarder le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé d’auprès de vous vers le ciel viendra de la même manière que vous l’avez vu s’en aller au ciel. » (1:11)
Actes
1:1-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 J’ai composé le traité précédent, Ô Théophile, sur tout ce que Jésus commença à la fois à faire et à enseigner, (1:1)
2 Jusqu’au jour où il fut enlevé, après qu’il eut donné au moyen de l’Esprit Saint des commandements aux apôtres qu’il avait choisis : (1:2)
3 Auxquels aussi il se montra lui-même vivant après sa passion, par beaucoup de preuves infaillibles, étant vu par eux pendant quarante jours, et parlant des choses se rapportant au royaume de Dieu : (1:3)
4 Et étant assemblé avec eux, leur commanda qu’ils ne partent pas de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, laquelle, dit-il, vous avez entendue de moi. (1:4)
5 Car Jean a véritablement baptisé avec de l’eau ; mais vous serez baptisés avec l’Esprit Saint d’ici peu de jours. (1:5)
6 Lorsqu’ils se trouvèrent donc assemblés, ils lui demandèrent, disant : Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu restaureras de nouveau le royaume à Israël ? (1:6)
7 Et il leur dit : Ce n’est pas à vous de connaître les temps ou les saisons, que le Père a mis en son propre pouvoir. (1:7)
8 Mais vous recevrez du pouvoir, après que l’Esprit Saint sera venu sur vous : et vous serez mes témoins, à la fois à Jérusalem et dans toute la Judée, et en Samarie, et jusqu’aux endroits les plus reculés de la terre. (1:8)
9 Et quand il eut dit ces choses, tandis qu’ils regardaient, il fut enlevé ; et un nuage le reçut hors de leur vue. (1:9)
10 Et tandis qu’ils regardaient fermement vers le ciel pendant qu’il montait, voici, deux hommes se tinrent près d’eux en tenue blanche ; (1:10)
11 Lesquels aussi dirent : Vous, hommes de Galilée, pourquoi vous tenez-vous regardant fixement vers le ciel ? Ce même Jésus, lequel est enlevé d’avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’avez vu aller au ciel. (1:11)
Actes
1:1-11