Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et il arriva qu’ayant faim, il voulut prendre son repas ; et comme ceux de la maison lui apprêtaient à manger, il lui survint un ravissement d’esprit ; (10:10) Actes
10:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And he became very hungry, and would have eaten : but while they made ready, he fell into a trance, (10:10) The Acts
10:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et ayant faim, il voulut prendre son repas ; et comme on le lui apprêtait, il lui survint un ravissement d’esprit. (10:10) Actes
10:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Et ayant faim, il voulut manger. Mais pendant qu’on lui en apprêtait, il lui survint un ravissement d’esprit : (10:10) Actes
10:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 Mais il eut faim, et il voulait manger ; or, pendant qu’on préparait le repas, il tomba en extase, (10:10) Actes
10:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et il eut faim et voulut prendre de la nourriture. Et comme on en apprêtait, il lui survint un ravissement d’esprit ; (10:10) Actes
10:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Et, ayant faim, il voulut manger. Mais, pendant qu’on lui apprêtait de la nourriture, il lui survint un ravissement d’esprit ; (10:10) Actes
10:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Il avait faim, et il désirait manger ; et, pendant qu’on préparait son repas, il tomba en extase : (10:10) Actes
10:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et il eut très-faim, et voulut manger ; et comme on lui apprêtait [à manger], il lui survint une extase. (10:10) Actes
10:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Et ayant faim, il voulut manger. Mais pendant qu’on lui préparait quelque chose, il lui survint un ravissement d’esprit : (10:10) Actes
10:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 Il eut faim et demanda à manger. Pendant qu’on lui préparait quelque chose, il eut une extase, (10:10) Actes
10:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu’on lui préparait à manger, il tomba en extase. (10:10) Actes
10:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Puis, ayant faim, il désirait manger. Pendant qu’on lui préparait son repas, il tomba en extase : (10:10) Actes
10:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Il sentit la faim et voulut prendre quelque chose. Or, pendant qu’on lui préparait à manger, il tomba en extase. (10:10) Actes
10:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu’on lui préparait à manger, il tomba en extase. (10:10) Actes
10:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Mais il eut très faim et voulut manger. Pendant qu’on faisait les préparatifs, il tomba en extase (10:10) Actes
10:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Il eut faim et voulut manger. Pendant qu’on préparait le repas, il tomba en extase. (10:10) Actes
10:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Mais il eut très faim et voulut manger. Pendant qu’on préparait le repas, il tomba en extase : (10:10) Actes
10:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et il commença à avoir très faim, et voulut manger : mais tandis qu’ils lui préparaient à manger il tomba en extase, (10:10) Actes
10:10-10