1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Car le Roi a la connaissance de ces choses ; et je parle hardiment devant lui, parce que j’estime qu’il n’ignore rien de ces choses : car ceci n’a point été fait en secret. (26:26) | Actes 26:26-26 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely : for I am persuaded that none of these things are hidden from him ; for this thing was not done in a corner. (26:26) | The Acts 26:26-26 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Car le roi est bien informé de ces choses ; c’est pourquoi je lui parle avec hardiesse, parce que je suis persuadé qu’il n’ignore rien de ce que je dis ; car ces choses ne se sont pas passées en cachette. (26:26) | Actes 26:26-26 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Car le roi est bien informé de tout ceci ; et je parle devant lui avec d’autant plus de liberté, que je crois qu’il n’ignore rien de ce que je dis ; parce que ce ne sont pas des choses qui se soient passées en secret. (26:26) | Actes 26:26-26 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 26 car le roi est instruit sur ces sujets, et c’est à lui que je m’adresse avec assurance parce que je suis convaincu qu’il n’ignore rien de tout cela ; car ce n’est pas une chose qui se soit passée dans un coin. (26:26) | Actes 26:26-26 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Car il sait bien ces choses, le roi devant qui je parle avec cette assurance ; car je suis persuadé qu’il n’ignore rien de ces choses, vu que ceci n’a point été fait en cachette. (26:26) | Actes 26:26-26 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Car le roi devant lequel je parle avec tant d’assurance connaît ces choses, et je ne crois pas qu’il ignore rien de ce que je dis, parce que ce ne sont pas des choses qui se soient passées en secret. (26:26) | Actes 26:26-26 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 car le roi, à qui je parle en toute liberté, est instruit de ces faits ; je suis persuadé qu’il n’en ignore aucun, car ils ne se sont point passés en un coin obscur. (26:26) | Actes 26:26-26 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 car le roi a la connaissance de ces choses, et je parle hardiment devant lui, car je suis persuadé qu’il n’ignore rien de ces choses : car ceci n’a point été fait en secret. (26:26) | Actes 26:26-26 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Car le roi connaît ces choses, et je lui en parle avec confiance ; en effet, je suis persuadé qu’il n’en ignore aucune, parce qu’aucune d’elles ne s’est passée dans un coin. (26:26) | Actes 26:26-26 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 26 Le roi connaît ces faits, aussi je m’adresse à lui avec confiance, car je suis persuadé qu’il n’en ignore aucun ; tout cela ne s’est pas fait en cachette. (26:26) | Actes 26:26-26 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement ; car je suis persuadé qu’il n’en ignore aucune, puisque ce n’est pas en cachette qu’elles se sont passées. (26:26) | Actes 26:26-26 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement, persuadé qu’il n’en ignore aucune ; car rien de tout cela ne s’est passé dans un coin. (26:26) | Actes 26:26-26 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Car il est instruit de ces choses, le roi, auquel je m’adresse en toute assurance, persuadé que rien ne lui en est étranger. Car ce n’est pas dans un coin que cela s’est passé ! (26:26) | Actes 26:26-26 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement ; car je suis persuadé qu’il n’en ignore aucune, puisque ce n’est pas en cachette qu’elles se sont passées. (26:26) | Actes 26:26-26 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 En fait, il est bien au courant de ces choses le roi à qui je parle avec franchise ; car je suis persuadé que pas une de ces choses ne lui échappe, car cela ne s’est pas fait dans un coin. (26:26) | Actes 26:26-26 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Le roi est au courant de ces faits et je lui en parle librement car je suis persuadé qu’il n’en ignore rien. En effet, ce n’est pas en cachette que cela s’est passé. (26:26) | Actes 26:26-26 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Une chose est sûre : le roi à qui je parle aussi librement est bien au courant de toutes ces questions ; je suis convaincu que rien ne lui échappe, car cela ne s’est pas fait en secret. (26:26) | Actes 26:26-26 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Car le roi connaît ces choses, devant qui aussi je parle librement : car je suis persuadé qu’aucune de ces choses ne lui est cachée ; car cette chose n’a pas été faite dans un coin. (26:26) | Actes 26:26-26 |