Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et faites un parfum de pain levé pour l’oblation d’action de grâces ; publiez les oblations volontaires, et faites les savoir ; car vous l’aimez ainsi, enfants d’Israël, dit le Seigneur l’Éternel. (4:5) Amos
4:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings : for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD. (4:5) Amos
4:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et faites des parfums de pain levé pour l’oblation d’actions de grâces ; publiez les oblations volontaires et les faites savoir ; car vous le voulez ainsi, enfans d’Israël, dit le Seigneur l’Eternel. (4:5) Amos
4:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Encensez avec du levain en actions de grâces, et proclamez, publiez des offrandes volontaires ! car ainsi vous aimez à faire, enfants d’Israël, dit le Seigneur, l’Eternel. (4:5) Amos
4:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Offrez avec du levain des sacrifices d’actions de grâces : appelez-les des oblations volontaires, et publiez-les devant tout le monde : car ce sont là en effet des oeuvres de votre volonté, enfants d’Israël, et non de la mienne, dit le Seigneur Dieu. (4:5) Amos
4:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 qu’on fasse fumer du pain levé en sacrifice de louange ; provoquez des sacrifices volontaires, proclamez-les ; car c’est ainsi que vous aimez [à faire], fils d’Israël, dit le Seigneur, l’Eternel. (4:5) Amos
4:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Offrez avec du levain des sacrifices d’action de grâces. Publiez et faites savoir vos oblations volontaires. Ce sont, en effet, des œuvres de votre volonté, enfants d’Israël, et non de la mienne, dit le Seigneur Dieu. (4:5) Amos
4:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Faites vos sacrifices d’actions de grâces avec du levain ! Proclamez, publiez vos offrandes volontaires ! Car c’est là ce que vous aimez, enfants d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. (4:5) Amos
4:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 et faites fumer du pain levé [en sacrifice] d’actions de grâces ; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-[les] ! Car c’est ainsi que vous aimez [à faire], fils d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. (4:5) Amos
4:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Offrez avec du levain des sacrifices d’actions de grâces, proclamez et publiez des oblations volontaires, car c’est là ce que vous voulez, enfants d’Israël, dit le Seigneur Dieu. (4:5) Amos
4:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Brûlez vos offrandes de reconnaissance consistant en pain fermenté. Publiez, faites sonner haut vos dons volontaires, puisque vous aimez tout cela, maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu. (4:5) Amos
4:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Faites vos sacrifices d’actions de grâces avec du levain ! Proclamez, publiez vos offrandes volontaires ! Car c’est là ce que vous aimez, enfants d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. (4:5) Amos
4:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Faites fumer l’oblation de louange sans levain ; annoncez des dons volontaires, publiez-les ! Car c’est cela que vous aimez, enfants d’Israël, – oracle du Seigneur Yahweh. (4:5) Amos
4:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 faites brûler du levain en sacrifice de louange, criez vos offrandes volontaires, annoncez-les, puisque c’est cela que vous aimez, enfants d’Israël ! Oracle du Seigneur Yahvé. (4:5) Amos
4:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Faites vos sacrifices d’actions de grâces avec du levain ! Proclamez, publiez vos offrandes volontaires ! Car c’est là ce que vous aimez, enfants d’Israël, Dit le Seigneur, l’Eternel. (4:5) Amos
4:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 De ce qui est levé faites fumer un sacrifice d’action de grâces, et proclamez des offrandes volontaires ; publiez[-​le], car c’est ainsi que vous avez aimé, ô fils d’Israël ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (4:5) Amos
4:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Offrez vos sacrifices de reconnaissance avec du levain ! Proclamez, annoncez vos offrandes volontaires ! C’est en effet cela que vous aimez, Israélites, déclare le Seigneur, l’Eternel. (4:5) Amos
4:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Faites brûler du pain au levain en sacrifice de reconnaissance, annoncez à grands cris vos offrandes volontaires ! Car c’est ce que vous aimez faire, ô peuple d’Israël”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (4:5) Amos
4:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et offrez un sacrifice de remerciement avec du levain, et proclamez les offrandes volontaires et publiez-les : car vous aimez cela, ô vous enfants d’Israël, dit le Seigneur DIEU. (4:5) Amos
4:5-5