1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Comme vous avez été instruits aussi par Epaphras notre cher compagnon de service, qui est fidèle Ministre de Christ pour vous ; (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ ; (1:7) | Colossians 1:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Ainsi que vous l’avez apprise d’Epaphras, notre cher compagnon de service, qui est un fidèle ministre de Christ parmi vous, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 comme vous en avez été instruits par notre très-cher Épaphras, qui est notre compagnon dans le service de Dieu, et un fidèle ministre de Jésus-Christ pour le bien de vos âmes, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 7 selon que vous l’avez apprise d’Épaphras, notre bien-aimé compagnon d’esclavage, qui est, pour nous, un fidèle ministre de Christ, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 comme aussi vous en fûtes instruits par Epaphras, notre bien-aimé compagnon d’esclavage, qui est pour vous un fidèle serviteur du Christ, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Selon que vous en avez été instruits par notre très-cher Épaphras, qui est notre compagnon dans le service de Dieu, et un fidèle ministre de Jésus-Christ pour votre salut, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 telle aussi que vous l’avez apprise de notre bien-aimé collègue Epaphras, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ. (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 comme vous l’avez entendue d’Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est un fidèle serviteur du Christ pour vous, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 selon que vous en avez été instruits par Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Jésus-Christ, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 7 C’est Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui vous a instruits ; ce fidèle ministre du Christ auprès de nous (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 d’après les instructions que vous avez reçues d’Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 d’après les instructions que vous avez reçues d’Epaphras notre bien-aimé compagnon au service de Dieu, et près de vous le fidèle ministre du Christ ; (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 C’est Épaphras, notre cher compagnon de service, qui vous en a instruits ; il nous supplée fidèlement comme ministre du Christ, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 d’après les instructions que vous avez reçues d’Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service ; il est pour vous un fidèle ministre de Christ, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 C’est ce que vous avez appris d’Épaphras notre coesclave bien-aimé, qui est à notre place un fidèle ministre du Christ ; (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 suivant l’enseignement que vous avez reçu d’Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service. Il est pour vous un fidèle serviteur de Christ, (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Vous l’avez apprise de notre coesclave bien-aimé Épaphras, qui agit à notre place en fidèle ministre du Christ. (1:7) | Colossiens 1:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Comme vous l’avez aussi appris d’Epaphras, notre cher compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ ; (1:7) | Colossiens 1:7-7 |