Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
37 Même l’Éternel s’est mis en colère contre moi à cause de vous, disant : Et toi aussi tu n’y entreras pas. (1:37) Deutéronome
1:37-37
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. (1:37) Deuteronomy
1:37-37
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
37 L’Eternel s’est même mis en colère contre moi à cause de vous, disant : Tu n’y entreras pas toi-même non plus ; (1:37) Deutéronome
1:37-37
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
37 Même contre moi l’Éternel fut irrité à cause de vous et Il dit : Toi non plus tu n’y entreras pas ; (1:37) Deutéronome
1:37-37
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
37 (Et on ne doit pas s’étonner de cette indignation du Seigneur contre le peuple ; puisque s’étant mis en colère contre moi-même à cause de vous, il me dit : Vous-même, vous n’y entrerez point ; (1:37) Deutéronome
1:37-37
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
37 Et l’Eternel se mit en colère contre moi aussi, à cause de vous, en disant : Toi non plus, tu n’y entreras point. (1:37) Deutéronome
1:37-37
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
37 Et on ne doit pas s’étonner de cette indignation du Seigneur contre le peuple, puisque, irrité contre moi à cause de vous, il m’a dit : Vous-même vous n’y entrerez point ; (1:37) Deutéronome
1:37-37
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
37 L’Éternel s’irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : Toi non plus, tu n’y entreras point. (1:37) Deutéronome
1:37-37
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
37 Contre moi aussi l’Éternel s’irrita, à cause de vous, disant : Toi non plus, tu n’y entreras pas. (1:37) Deutéronome
1:37-37
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
37 Et on ne doit pas s’étonner de cette indignation du Seigneur contre le peuple, puisque, s’étant irrité contre moi-même à cause de vous, il me dit : Vous non plus, vous n’y entrerez point ; (1:37) Deutéronome
1:37-37
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
37 Contre moi aussi l’Éternel s’irrita à cause de vous, au point de dire : « Tu n’y entreras pas, toi non plus ! » (1:37) Deutéronome
1:37-37
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
37 L’Éternel s’irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : Toi non plus, tu n’y entreras point. (1:37) Deutéronome
1:37-37
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
37 Yahweh s’irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : “ Toi non plus tu n’y entreras point. (1:37) Deutéronome
1:37-37
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
37 A cause de vous Yahvé s’irrita même contre moi et me dit : « Toi non plus, tu n’y entreras pas. (1:37) Deutéronome
1:37-37
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
37 L’Eternel s’irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : Toi non plus, tu n’y entreras point. (1:37) Deutéronome
1:37-37
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
37 (Même contre moi Jéhovah s’est irrité, à cause de vous, en disant : ‘ Toi non plus, tu n’y entreras pas. (1:37) Deutéronome
1:37-37
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
37 L’Eternel s’est aussi irrité contre moi à cause de vous et il a dit : ‘Toi non plus, tu n’y entreras pas. (1:37) Deutéronome
1:37-37
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
37 (À cause de vous, Jéhovah s’est même irrité contre moi. Il m’a dit : ‘Toi non plus, tu n’y entreras pas. (1:37) Deutéronome
1:37-37
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
37 Le SEIGNEUR se mit en colère contre moi à cause de vous, disant, Toi aussi tu n’y entreras pas. (1:37) Deutéronome
1:37-37