Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 C’est pour cela que moi Paul je [suis] prisonnier de Jésus-Christ pour vous Gentils. (3:1) Éphésiens
3:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, (3:1) Ephesians
3:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 C’est à cause de cela que moi, Paul, je suis prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les Gentils ; (3:1) Ephésiens
3:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 C’EST pour ce sujet que je prie pour vous, moi, Paul, qui suis prisonnier de Jésus-Christ pour vous autres gentils. (3:1) Ephésiens
3:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 C’est pour cela que, moi Paul, je suis le prisonnier de Christ Jésus pour vous, les Gentils, (3:1) Ephésiens
3:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 A cause de cela moi, Paul, le prisonnier du Christ, Jésus, pour vous les nations... (3:1) Éphésiens
3:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 C’est pour cela que j’ai reçu mon ministère, moi Paul, prisonnier de Jésus-Christ pour vous autres gentils ; (3:1) Éphésiens
3:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 C’est dans ce but que je vous écris, moi Paul, le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, Gentils ; (3:1) Éphésiens
3:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — C’est pour cela que moi, Paul, le prisonnier du christ Jésus pour vous, les nations (3:1) Éphésiens
3:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 A cause de cela, moi Paul, prisonnier du Christ Jésus pour vous, les Gentils... ; (3:1) Ephésiens
3:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Voilà pourquoi, moi Paul, prisonnier de Jésus-Christ, pour vous païens... (3:1) Éphésiens
3:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 À cause de cela, moi Paul, le prisonnier de Christ pour vous païens... (3:1) Éphésiens
3:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 A cause de cela, moi Paul, le prisonnier du Christ pour vous, païens... (3:1) Ephésiens
3:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 C’est pourquoi moi, Paul, prisonnier du Christ à cause de vous, païens. . . (3:1) Éphésiens
3:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 A cause de cela, moi Paul, le prisonnier de Christ pour vous païens… (3:1) Ephésiens
3:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 À cause de cela, moi Paul, le prisonnier de Christ Jésus pour vous, les gens des nations. . . (3:1) Éphésiens
3:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Moi Paul, je suis le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les non-Juifs, (3:1) Ephésiens
3:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Pour cette raison, moi Paul, le prisonnier de Christ Jésus pour vous, les gens des nations... (3:1) Éphésiens
3:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 C’est pour ce motif moi Paul, le prisonnier de Jésus Christ pour vous Gentils, (3:1) Éphésiens
3:1-1