Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Malheur à toi qui fourrages, et qui n’as point été fourragé, et à toi, qui agis avec perfidie, et envers qui on n’a point usé de perfidie ; sitôt que tu auras achevé de fourrager, tu seras fourragé ; et sitôt que tu auras achevé d’agir avec perfidie, on te traitera avec perfidie. (33:1)
2 Éternel aie pitié de nous ; nous nous sommes attendus à toi ; sois leur bras dès le matin, et notre délivrance au temps de la détresse. (33:2)
3 Les peuples se sont écartés à cause du son bruyant, les nations se sont dispersées à cause que tu t’es élevé. (33:3)
4 Et votre butin sera ramassé comme l’on ramasse les vermisseaux, on sautera sur lui comme sautellent les sauterelles. (33:4)
5 L’Éternel s’en va être exalté, car il habite en un lieu haut élevé ; il remplira Sion de jugement et de justice. (33:5)
6 Et la certitude de ta durée, et la force de tes délivrances sera la sagesse et la science ; la crainte de l’Éternel sera son trésor. (33:6)
7 Voici, leurs hérauts crient dehors, et les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les chemins ont été réduits en désolation, les passants ne passent plus par les sentiers ; il a rompu l’alliance, il a rejeté les villes, il ne fait pas même cas des hommes. (33:8)
9 On mène deuil ; la terre languit, le Liban est sec et coupé ; Saron est devenu comme une lande ; et Basan et Carmel ont été ébranlés. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dira l’Éternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10)
11 Vous concevrez de la balle, et vous enfanterez du chaume ; votre souffle vous dévorera [comme] le feu. (33:11)
12 Et les peuples seront [comme] des fourneaux de chaux ; ils seront brûlés au feu comme des épines coupées. (33:12)
13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait ; et vous qui êtes près, connaissez ma force. (33:13)
14 Les pécheurs seront effrayés dans Sion, et le tremblement saisira les hypocrites, [tellement qu’ils diront] ; Qui est-ce d’entre nous qui pourra séjourner avec le feu dévorant ? Qui est-ce d’entre nous qui pourra séjourner avec les ardeurs éternelles ? (33:14)
15 Celui qui observe la justice, et qui profère des choses droites ; celui qui rejette le gain déshonnête d’extorsion, et qui secoue ses mains pour ne prendre point de présents ; celui qui bouche ses oreilles pour n’ouïr point le sang, et qui ferme ses yeux pour ne voir point le mal ; (33:15)
16 Celui-là habitera en des lieux haut élevés ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donné, et ses eaux ne lui manqueront point. (33:16)
17 Tes yeux contempleront le Roi en sa beauté ; et ils regarderont la terre éloignée. (33:17)
18 Ton cœur méditera-t-il la frayeur ? [en disant] ; où [est] le secrétaire ? où est celui qui pèse ? où est celui qui tient le compte des tours ? (33:18)
19 Tu ne verras point le peuple fier, peuple de langage inconnu, qu’on n’entend point ; et de langue bégayante, qu’on ne comprend point. (33:19)
20 Regarde Sion, la ville de nos fêtes solennelles, que tes yeux voient Jérusalem, séjour tranquille, tabernacle qui ne sera point transporté, et dont les pieux ne seront jamais ôtés, ni aucun de ses cordeaux ne sera rompu. (33:20)
21 Car [c’est là] vraiment que l’Éternel nous est magnifique ; c’est le lieu des fleuves, et des rivières très larges, dans lequel n’ira point de navire à rame, et où aucun gros navire ne passera point. (33:21)
22 Parce que l’Éternel est notre Juge, l’Éternel est notre Législateur, l’Éternel est notre Roi ; c’est lui qui vous sauvera. (33:22)
23 Tes cordages sont lâchés, et ainsi ils ne tiendront point ferme leur mât, et on n’étendra point la voile ; alors la dépouille d’un grand butin sera partagée ; les boiteux [même] pilleront le butin. (33:23)
24 Et celui qui fera sa demeure dans la maison, ne dira point ; je suis malade ; le peuple qui habitera en elle, sera déchargé d’iniquité. (33:24)
Ésaïe
33:1-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled ; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee ! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled ; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. (33:1)
2 O LORD, be gracious unto us ; we have waited for thee : be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. (33:2)
3 At the noise of the tumult the people fled ; at the lifting up of thyself the nations were scattered. (33:3)
4 And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller : as the running to and fro of locusts shall he run upon them. (33:4)
5 The LORD is exalted ; for he dwelleth on high : he hath filled Zion with judgment and righteousness. (33:5)
6 And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation : the fear of the LORD is his treasure. (33:6)
7 Behold, their valiant ones shall cry without : the ambassadors of peace shall weep bitterly. (33:7)
8 The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth : he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. (33:8)
9 The earth mourneth and languisheth : Lebanon is ashamed and hewn down : Sharon is like a wilderness ; and Bashan and Carmel shake off their fruits. (33:9)
10 Now will I rise, saith the LORD ; now will I be exalted ; now will I lift up myself. (33:10)
11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble : your breath, as fire, shall devour you. (33:11)
12 And the people shall be as the burnings of lime : as thorns cut up shall they be burned in the fire. (33:12)
13 Hear, ye that are far off, what I have done ; and, ye that are near, acknowledge my might. (33:13)
14 The sinners in Zion are afraid ; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire ? who among us shall dwell with everlasting burnings ? (33:14)
15 He that walketh righteously, and speaketh uprightly ; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil ; (33:15)
16 He shall dwell on high : his place of defence shall be the munitions of rocks : bread shall be given him ; his waters shall be sure. (33:16)
17 Thine eyes shall see the king in his beauty : they shall behold the land that is very far off. (33:17)
18 Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe ? where is the receiver ? where is he that counted the towers ? (33:18)
19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive ; of a stammering tongue, that thou canst not understand. (33:19)
20 Look upon Zion, the city of our solemnities : thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down ; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken. (33:20)
21 But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams ; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. (33:21)
22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king ; he will save us. (33:22)
23 Thy tacklings are loosed ; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail : then is the prey of a great spoil divided ; the lame take the prey. (33:23)
24 And the inhabitant shall not say, I am sick : the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. (33:24)
Isaiah
33:1-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Malheur à toi qui pilles ! Et ne seras-tu pas aussi pillé ? Et toi qui agis perfidement, n’usera-t-on pas de perfidie envers toi ? Sitôt que tu auras achevé de piller, tu seras pillé ; et sitôt que tu auras achevé d’agir perfidement, on te traitera avec perfidie. (33:1)
2 Eternel, aie pitié de nous ! nous nous sommes attendus à toi. Sois le bras de ceux-ci dès le matin ; sois aussi notre délivrance au temps de la détresse. (33:2)
3 Les peuples ont pris la fuite, à cause du bruit éclatant ; les nations se sont dispersées, parce que tu t’es élevé. (33:3)
4 Et votre butin sera ramassé, comme l’on ramasse les vermisseaux ; on courra sur lui comme les sauterelles sautent. (33:4)
5 L’Eternel va être exalté, car il habite dans un lieu élevé ; il remplira Sion d’équité et de justice. (33:5)
6 Et la sagesse et la connaissance seront la fermeté de ton temps, et la force de tes délivrances : la crainte de l’Eternel sera son trésor. (33:6)
7 Voici, leurs hérauts crient dehors, et les députés pour la paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les chemins ont été réduits en désolation ; les passans ne passent plus par les sentiers ; il a rompu l’alliance, il a rejeté les villes, il ne fait aucun cas des hommes. (33:8)
9 Le pays est dans les pleurs et languit ; le Liban est confus et coupé ; Saron est devenu comme une lande, et Basçan et Carmel ont été secoués. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dira l’Eternel ; maintenant je serai exalté ; maintenant je serai élevé. (33:10)
11 Vous concevrez de la balle, et vous enfanterez du chaume ; votre souffle vous dévorera comme le feu. (33:11)
12 Et les peuples seront comme des fourneaux de chaux ; ils seront brûlés au feu comme des épines coupées. (33:12)
13 Vous qui êtes éloignés, écoutez ce que j’ai fait ; et vous qui êtes près, connaissez ma force. (33:13)
14 Les pécheurs seront effrayés dans Sion ; et le tremblement saisira les hypocrites. Qui est-ce d’entre nous, diront-ils, qui pourra séjourner avec le feu dévorant ? Qui est-ce d’entre nous qui pourra séjourner avec les flammes éternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice, et qui parle avec droiture ; qui rejette le gain acquis par extorsion, et qui secoue ses mains pour ne prendre point de présens ; qui bouche ses oreilles, pour ne point ouïr des paroles de sang, et qui ferme ses yeux pour ne point voir le mal ; (33:15)
16 Celui-là habitera dans des lieux élevés ; des forteresses assises sur des rochers seront sa retraite ; son pain lui sera donné, et ses eaux ne lui manqueront point. (33:16)
17 Tes yeux verront le roi dans son éclat, et ils verront la terre éloignée. (33:17)
18 Ton cœur s’occupera de la frayeur qu’il avait eue, et tu diras : Où est le secrétaire ? Où est celui qui pèse ? Où est celui qui compte les tours ? (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple fier, le peuple d’un langage inconnu, et qu’on n’entend point, et d’une langue qui bégaie, et qu’on ne comprend point. (33:19)
20 Regarde Sion, la ville de nos fêtes solennelles ; que tes yeux voient Jérusalem, qui est une habitation tranquille, un tabernacle qui ne sera point transporté, duquel les pieux ne seront jamais ôtés, et dont pas un des cordeaux ne sera rompu. (33:20)
21 Car c’est là véritablement que l’Eternel est magnifique pour nous ; c’est là le lieu des fleuves, des rivières très larges, par lequel des vaisseaux à rames n’iront point, et aucun gros navire n’y passera. (33:21)
22 Car l’Eternel est notre juge, l’Eternel est notre Législateur, l’Eternel est notre Roi ; c’est lui qui nous sauvera. (33:22)
23 Tes cordages qui sont relâchés ne tiendront point ferme leur mât, et on n’étendra point la voile ; alors les dépouilles d’un grand butin seront partagées ; les boiteux même auront leur part du pillage. (33:23)
24 Et celui qui y habitera ne dira point : Je suis malade ; l’iniquité du peuple qui habitera dans Jérusalem lui sera pardonnée. (33:24)
Esaïe
33:1-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Malheur à toi, dévastateur, qui n’as pas encore été dévasté, et spoliateur, qu’on n’a pas dépouillé ! Quand tu auras achevé tes ravages, tu seras ravagé ; quand tu auras fini de dépouiller, on te dépouillera. (33:1)
2 Eternel, sois-nous propice, nous nous attendons à toi ! sois notre bras chaque matin, et notre aide au temps de la détresse ! (33:2)
3 A ta voix tonnante les peuples fuient, à ton lever les nations se dissipent. (33:3)
4 On ramasse votre butin, comme ramasse la sauterelle ; on s’y précipite, comme la locuste se précipite. (33:4)
5 L’Eternel est élevé, car Il habite les lieux très-hauts, Il remplit Sion de justice et d’équité. (33:5)
6 Et ce sera la sécurité de tes jours ; la sagesse et la science sont une riche source de salut ; et la crainte de l’Eternel, c’est là son trésor. (33:6)
7 Voici, leurs guerriers poussent des cris au dehors ; les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les chemins sont désolés ; on cesse de pratiquer les sentiers. Il rompt l’alliance, méprise les villes, et ne fait aucun cas des hommes. (33:8)
9 Le pays est en deuil et languit ; le Liban est confus, dans la douleur ; Saron ressemble au désert, Basan et le Carmel perdent leurs feuilles. (33:9)
10 Maintenant je vais me lever, dit l’Eternel, maintenant me dresser, maintenant m’élever. (33:10)
11 Dans vos flancs vous portez du foin, et vous enfanterez de la balle ; votre souffle est un feu qui vous consumera. (33:11)
12 Et les peuples seront embrasés, calcinés ; ronces coupées, ils brûleront au feu. (33:12)
13 Écoutez, peuples lointains, ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma puissance ! (33:13)
14 En Sion les pécheurs tremblent, le frisson saisit les impies. « Qui de nous tiendra devant le feu consumant ? qui de nous tiendra devant les flammes éternelles ? » — (33:14)
15 Celui qui est dans la voie de la justice, et qui parle selon la droiture, qui méprise les gains extorqués, qui secoue sa main pour ne point recevoir de dons corrupteurs, qui se bouche les oreilles pour n’être point complice de meurtres et qui ferme ses yeux pour ne point voir le mal, (33:15)
16 celui-là habitera un séjour éminent, des rochers fortifiés seront sa citadelle, son pain lui sera donné et son eau ne tarira pas. (33:16)
17 Tes yeux contempleront le Roi dans sa beauté, ils verront des pays lointains. (33:17)
18 Ton cœur se rappellera le temps de la terreur. « Où est celui qui tenait le registre ? où, celui qui tenait la balance ? où, celui qui inspectait les tours ? » (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple cruel, le peuple au langage obscur que l’on n’entend pas, à la langue bégayante que l’on ne comprend pas. (33:19)
20 Contemple Sion, la ville de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem un séjour tranquille, une tente qu’on ne lève plus, dont les pieux ne sont plus arrachés, dont nulle corde n’est détachée. (33:20)
21 Car là l’Eternel dans sa magnificence nous tient lieu de rivières, de larges fleuves ; un vaisseau à rames n’oserait y passer, un navire puissant n’oserait y voguer. (33:21)
22 Car l’Eternel notre juge, l’Eternel notre législateur, l’Eternel notre Roi est celui qui nous sauve. (33:22)
23 Tes cordes sont lâches, ne tiennent point leur mât ferme, ni les voiles tendues. Alors le butin et les dépouilles en abondance sont partagés, [même] les boiteux prennent part au pillage, (33:23)
24 et aucun habitant ne dit : « Je suis malade ! » Au peuple qui y habite, le péché est pardonné. (33:24)
Ésaïe
33:1-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 MALHEUR à vous qui pillez les autres ! ne serez-vous pas aussi pillé ? Malheur à vous qui méprisez les autres ! ne serez-vous pas aussi méprisé ? Lorsque vous aurez achevé de dépouiller les autres, vous serez dépouillé : lorsque vous serez las de mépriser les autres, vous tomberez dans le mépris. (33:1)
2 Seigneur ! faites-nous miséricorde, parce que nous vous avons toujours attendu : soyez le bras qui nous soutienne dès le matin, et notre salut au temps de l’affliction. (33:2)
3 Les peuples ont fui au bruit de votre ange, et les nations se sont dispersées à l’éclat de votre grandeur. (33:3)
4 Peuples, on amassera vos dépouilles comme on amasse une multitude de hannetons, dont on remplit des fosses entières. (33:4)
5 Le Seigneur a fait paraître sa grandeur ; il a montré qu’il réside dans les lieux très-hauts : il a rempli Sion d’équité et de justice. (33:5)
6 La foi régnera dans votre temps ; la sagesse et la science seront les richesses du salut ; et la crainte du Seigneur en sera le trésor. (33:6)
7 Ceux de la campagne voyant la désolation du pays, seront dans les cris, les députés pour la paix pleureront amèrement. (33:7)
8 Les chemins sont abandonnés, il ne passe plus personne dans les sentiers : l’ennemi a rompu l’alliance, il a rejeté les villes, il ne considère plus les hommes. (33:8)
9 La terre est dans les pleurs et dans la langueur : le Liban est dans la confusion et dans un état affreux ; Saron a été changé en un désert ; Basan et le Carmel ont été dépouillés de leurs fruits. (33:9)
10 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur ; je signalerai ma grandeur, je ferai éclater ma puissance. (33:10)
11 Vous concevrez des flammes ardentes, et vous n’enfanterez que des pailles : votre esprit sera comme un feu que vous dévorera. (33:11)
12 Les peuples seront semblables à des cendres qui restent après un embrasement, et à un faisceau d’épines qu’on met dans le feu. (33:12)
13 Vous qui êtes loin de moi, écoutez ce que j’ai fait ; et vous qui en êtes proche, reconnaissez les effets de ma puissance. (33:13)
14 Les méchants ont été épouvantés en Sion, la frayeur a saisi les hypocrites. Qui de vous pourra demeurer dans le feu dévorant ? Qui d’entre vous pourra subsister dans les flammes éternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice, et qui parle dans la vérité ; qui a horreur d’un bien acquis par extorsion ; qui garde ses mains pures, et rejette tous les présents ; qui bouche ses oreilles pour ne point entendre des paroles de sang, et qui ferme ses yeux afin de ne point voir le mal : (33:15)
16 celui-là demeurera dans des lieux élevés ; il se retirera dans de hautes roches fortifiées de toutes parts ; il ne manquera point de pain, et ses eaux seront fidèles à couler toujours. (33:16)
17 Ses yeux contempleront le Roi dans l’éclat de sa beauté, et verront la terre de loin. (33:17)
18 Votre coeur se ressouviendra de ses frayeurs passées, et vous direz : Que sont devenus les savants ? que sont devenus ceux qui pesaient toutes les paroles de la loi ? que sont devenus les maîtres des petits enfants ? (33:18)
19 Vous ne verrez plus ce peuple impudent, ce peuple profond et obscur dans ses discours, dont vous ne pouviez entendre le langage étudié, et qui n’a aucune sagesse. (33:19)
20 Considérez Sion, cette ville consacrée à vos fêtes solennelles : vos yeux verront Jérusalem comme une demeure comblée de richesses, comme une tente qui ne sera point transportée ailleurs. Les pieux qui l’affermissent en terre ne s’arracheront jamais, et tous les cordages qui la tiennent, ne se rompront point. (33:20)
21 Le Seigneur ne fera voir sa magnificence qu’en ce lieu-là ; les eaux qui y couleront, auront un canal très-large et très-spacieux ; les vaisseaux à rame ne prendront point leur route par là, et la grande galère n’y passera point. (33:21)
22 Car le Seigneur est notre Juge, le Seigneur est notre Législateur, le Seigneur est notre Roi : c’est lui qui nous sauvera. (33:22)
23 Peuple ennemi, vos cordages se relâcheront, ils ne pourront plus résister au vent ; votre mât sera dans un tel état que vous ne pourrez plus étendre vos voiles. Alors on partagera les dépouilles et le grand butin qu’on aura pris ; les boiteux mêmes viendront en prendre leur part. (33:23)
24 Celui qui sera proche ne dira point : Je suis trop las ; et le peuple qui y habitera, recevra le pardon de ses péchés. (33:24)
Isaïe
33:1-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Malheur à toi qui dévastes tandis que tu n’as point été dévasté, et qui es perfide tandis qu’on n’a pas été perfide envers toi ! Quand tu auras achevé de dévaster tu seras dévasté, quand tu auras fini d’être perfide on sera perfide envers toi. (33:1)
2 Eternel, aie pitié de nous ! nous nous attendons à toi ! Sois leur bras chaque matin, notre salut aussi en temps de détresse ! (33:2)
3 Au bruit du tumulte s’enfuient les peuples ; tu te lèves, et les nations se dispersent. (33:3)
4 On recueille votre butin ainsi que recueille l’insecte vorace ; on s’élance dessus comme s’élancent les jeunes sauterelles. (33:4)
5 L’Eternel est exalté, car il habite le lieu élevé : il remplit Sion de droiture et de justice. (33:5)
6 Et il y a fermeté pour tes temps : la sagesse et la connaissance, c’est une richesse de délivrances ; la crainte de l’Eternel, c’est son trésor. (33:6)
7 Voici, leurs forts guerriers crient au-dehors ; les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désertes, on a cessé de passer dans le chemin. Il a rompu l’alliance ; il a méprisé les villes, il n’a point estimé les hommes. (33:8)
9 La terre est en deuil, elle languit ; le Liban est honteux, il dépérit ; Saron est comme la plaine déserte, Basçan et le Carmel ont secoué [leur feuillage]. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dit l’Eternel, maintenant je vais m’élever, maintenant je vais être exalté ! (33:10)
11 Vous concevrez l’herbe sèche, vous enfanterez le chaume : votre souffle est un feu qui vous consumera, (33:11)
12 et les peuples seront calcinés comme la chaux ; [ce sont] des épines coupées, ils seront brûlés par le feu. (33:12)
13 Entendez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma force. (33:13)
14 Les pécheurs s’effraient en Sion, le tremblement saisit les impies : Ah ! qui de nous subsistera devant le feu dévorant ? Ah ! qui de nous subsistera devant les brasiers Eternels ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice et qui prononce la droiture, qui rejette le gain d’extorsion, qui secoue ses mains pour ne point prendre de présent, qui ferme son oreille pour ne point entendre parler de sang et qui se bande les yeux pour ne point voir le mal ; (33:15)
16 celui-là demeurera dans des lieux élevés ; des forteresses de rochers seront sa retraite ; son pain lui sera donné, ses eaux seront assurées. (33:16)
17 Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté : ils verront le pays lointain. (33:17)
18 Ton cœur méditera sur [sa] terreur. Où est l’écrivain ? Où, celui qui pesait [l’argent] ? Où, celui qui comptait les tours ? (33:18)
19 Tu ne vois plus le peuple farouche, le peuple au langage inintelligible, dont la langue bégayante ne se comprend pas. (33:19)
20 Contemple Sion, cité de nos assignations : tes yeux verront Jérusalem, séjour [où l’on vit] à l’aise, tente qui ne voyage pas, dont on n’arrachera point les piquets à jamais, dont aucun des cordages ne sera rompu ! (33:20)
21 Mais là l’Eternel est magnifique pour nous ; [il nous est] un lieu de rivières et de fleuves , spacieux en tous sens : la flotte à rames n’y vient pas et le navire magnifique n’y passe pas. (33:21)
22 Car l’Eternel est notre juge, l’Eternel est notre législateur ; l’Eternel est notre roi, c’est lui qui nous sauve ! (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés ; ils ne serrent pas le pied de leur mât, ils n’étendent pas la voile. Alors on partage la proie du butin en abondance ; les boiteux pillent les dépouilles, et aucun de ceux qui y demeurent ne dit : Je suis malade. (33:23)
24 Le peuple qui l’habite a reçu le pardon de son péché. (33:24)
Ésaïe
33:1-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Malheur à vous qui pillez ! ne serez-vous pas pillé à votre tour ? Et vous, qui méprisez, ne serez-vous pas aussi méprisé ? Lorsque vous aurez achevé de dépouiller, vous serez dépouillé ; lorsque vous serez las de mépriser, vous tomberez dans le mépris. (33:1)
2 Seigneur, faites-nous miséricorde, car nous vous avons attendu ; soyez notre bras dès le matin, et notre salut au temps de l’affliction. (33:2)
3 A la voix de l’ange les peuples ont fui, et les nations se sont dispersées à l’éclat de votre grandeur. (33:3)
4 On amassera vos dépouilles comme on amasse une multitude de sauterelles, dont on remplit des fosses entières. (33:4)
5 Le Seigneur a manifesté sa grandeur, car il réside au plus haut des cieux ; il a rempli Sion d’équité et de justice. (33:5)
6 La foi règnera dans votre temps ; la sagesse et la science seront les richesses du salut, et la crainte du Seigneur en sera le trésor. (33:6)
7 Ceux du dehors pousseront des cris ; les messagers de la paix pleureront amèrement. (33:7)
8 Les chemins sont déserts, il ne passe plus personne dans les sentiers ; l’alliance a été rompue ; il a rejeté les villes, il ne considère plus les hommes. (33:8)
9 La terre est dans les pleurs et dans la défaillance ; le Liban est dans la confusion et la tristese ; Saron a été changé en désert ; Basan et le Carmel ont été dépouillés. (33:9)
10 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur ; je signalerai ma grandeur, je ferai éclater ma puissance. (33:10)
11 Vous concevrez des flammes ardentes, et vous enfanterez des étoupes ; votre esprit, comme un feu, vous dévorera. (33:11)
12 Les peuples seront semblables aux cendres qui restent après un incendie, et à un faisceau d’épines qu’on jette au feu. (33:12)
13 Vous qui êtes loin de moi, écoutez ce que j’ai fait ; et vous qui êtes proches, reconnaissez ma puissance. (33:13)
14 Les méchants ont été épouvantés à Sion, la frayeur a saisi les hypocrites. Qui de vous pourra habiter dans un feu dévorant ? Qui d’entre vous pourra subsister dans les flammes éternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice et qui parle dans la vérité, qui a horreur d’un bien acquis par extorsion, qui garde ses mains pures et rejette tous les présents, qui bouche ses oreilles pour ne point entendre des paroles de sang, et qui ferme ses yeux afin de ne point voir le mal : (33:15)
16 Celui-là demeurera dans des lieux élevés ; il se retirera dans une forteresse bâtie sur un roc inébranlable ; il ne manquera pas de pain, et ses eaux ne seront jamais taries. (33:16)
17 Ses yeux contempleront le Roi dans l’éclat de sa beauté, et verront la terre de loin. (33:17)
18 Votre cœur s’occupera toujours de ce qui l’entretient dans la crainte. Qu’est devenu le savant ? Que sont devenus ceux qui pesaient les paroles de la loi ? Où est le maître des petits enfants ? (33:18)
19 Vous ne verrez point ce peuple orgueilleux, un peuple aux paroles altières, dont vous ne pourrez entendre le langage étudié, et qui n’a aucune sagesse. (33:19)
20 Considérez Sion, cette ville consacrée à vos fêtes solennelles : vos yeux verront Jérusalem, demeure comblée de richesses, tente qui ne sera point transportée ailleurs. Les pieux qui l’affermissent en terre ne s’arracheront jamais, et tous ses cordages ne se rompront pas. (33:20)
21 Le Seigneur manifestera sa magnificence seulement en ce lieu ; les eaux qui y couleront auront un canal large et spacieux ; les vaisseaux à rames ne se dirigeront pas par là, et la grande galère n’y passera point. (33:21)
22 Car le Seigneur est notre juge, le Seigneur est notre législateur, le Seigneur est notre roi : c’est lui qui nous sauvera. (33:22)
23 Vos cordages se relâcheront, ils ne pourront plus résister ; votre mât sera dans un tel état, que vous ne pourrez plus étendre vos voiles. Alors on partagera les dépouilles et le butin qu’on aura pris ; les boiteux même en viendront prendre leur part. (33:23)
24 Nul ne dira : Je suis faible ; et le peuple qui y habitera recevra le pardon de ses péchés. (33:24)
Isaïe
33:1-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Malheur à toi qui ravages, et qui n’as pas été ravagé ! Qui pilles, et qu’on n’a pas encore pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevé de piller, on te pillera. (33:1)
2 Éternel, aie pitié de nous ! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, et notre délivrance au temps de la détresse ! (33:2)
3 Quand ta voix retentit, les peuples fuient ; quand tu te lèves, les nations se dispersent. (33:3)
4 On moissonne votre butin, comme moissonne la sauterelle ; on se précipite dessus, comme se précipitent les sauterelles. (33:4)
5 L’Éternel est élevé, car il habite en haut ; il remplit Sion de droiture et de justice. (33:5)
6 Tes jours seront en sûreté ; la sagesse et l’intelligence sont une source de salut ; la crainte de l’Éternel, c’est là le trésor de Sion. (33:6)
7 Voici, les héros poussent des cris au dehors ; les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désertes ; on ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l’alliance, il méprise les villes, il n’a de respect pour personne. (33:8)
9 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse ; le Liban est confus, languissant ; le Saron est comme un désert ; le Basan et le Carmel secouent leur feuillage. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dit l’Éternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10)
11 Vous avez conçu du foin, vous enfanterez de la paille ; votre souffle, c’est un feu qui vous consumera. (33:11)
12 Les peuples seront des fournaises de chaux, des épines coupées qui brûlent dans le feu. (33:12)
13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait ! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance ! (33:13)
14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprès d’un feu dévorant ? Qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice, et qui parle selon la droiture, qui méprise un gain acquis par extorsion, qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, qui ferme l’oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal, (33:15)
16 celui-là habitera dans des lieux élevés ; des rochers fortifiés seront sa retraite ; du pain lui sera donné, de l’eau lui sera assurée. (33:16)
17 Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, ils contempleront le pays dans toute son étendue. (33:17)
18 Ton cœur se souviendra de la terreur : Où est le secrétaire, où est le trésorier ? Où est celui qui inspectait les tours ? (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au langage obscur qu’on n’entend pas, à la langue barbare qu’on ne comprend pas. (33:19)
20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, tente qui ne sera plus transportée, dont les pieux ne seront jamais enlevés, et dont les cordages ne seront point détachés. (33:20)
21 C’est là vraiment que l’Éternel est magnifique pour nous : Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, où ne pénètrent point de navires à rames, et que ne traverse aucun grand vaisseau. (33:21)
22 Car l’Éternel est notre juge, l’Éternel est notre législateur, l’Éternel est notre roi : C’est lui qui nous sauve. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés ; ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d’un immense butin ; les boiteux même prennent part au pillage : (33:23)
24 Aucun habitant ne dit : Je suis malade ! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités. (33:24)
Ésaïe
33:1-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Malheur à toi qui détruis, et tu n’as pas été détruit, et à toi qui agis perfidement, et on n’a pas agi perfidement envers toi ! Quand tu auras fini de détruire, tu seras détruit ; quand tu auras complété la perfidie, on agira perfidement envers toi. (33:1)
2 Éternel, use de grâce envers nous : nous nous sommes attendus à toi. Sois leur bras tous les matins, et notre salut au temps de la détresse ! (33:2)
3 À la voix du tumulte, les peuples s’enfuirent : quand tu t’es élevé, les nations ont été dispersées. (33:3)
4 Et votre butin sera moissonné, comme moissonnent les locustes ; comme se précipitent les sauterelles, on se précipitera sur lui. (33:4)
5 L’Éternel est exalté ; car il demeure en haut, il a rempli Sion de droiture et de justice ; (33:5)
6 et il sera la sûreté de tes temps, le trésor du salut, sagesse et connaissance. La crainte de l’Éternel sera votre trésor. (33:6)
7 Voici, leurs vaillants hommes crient au dehors, les messagers de la paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désertes ; le passant sur le chemin a cessé. Il a rompu l’alliance, il a méprisé les villes, il n’a égard à personne. (33:8)
9 Le pays mène deuil, il languit ; le Liban est honteux, il s’est fané ; le Saron est devenu comme un désert, et Basan et le Carmel se dépouillent. (33:9)
10 Maintenant, dit l’Éternel, je me lèverai ; maintenant je serai exalté ; maintenant je m’élèverai. (33:10)
11 Vous concevrez l’herbe sèche, vous enfanterez le chaume : votre colère est un feu qui vous consumera. (33:11)
12 Et les peuples seront comme la pierre à chaux dans l’ardeur de la fournaise ; comme des épines coupées, ils seront consumés dans le feu. (33:12)
13 Entendez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait ; et connaissez ma puissance, vous qui êtes près ! (33:13)
14 Les pécheurs ont peur dans Sion ; le tremblement a saisi les impies : Qui de nous séjournera dans le feu consumant ? Qui de nous séjournera dans les flammes éternelles ? (33:14)
15 — Celui qui marche dans la justice, et celui qui parle avec droiture, celui qui rejette le gain [acquis] par extorsion, qui secoue ses mains pour ne pas prendre de présent, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre parler de sang et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal, (33:15)
16 — celui-là demeurera en haut : les forteresses des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donné, ses eaux seront assurées. (33:16)
17 Tes yeux verront le roi dans sa beauté ; ils contempleront le pays lointain. (33:17)
18 Ton cœur méditera la crainte : Où est l’enregistreur ? où est le peseur ? où est celui qui compte les tours ? (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, un peuple au langage trop obscur pour l’entendre, à la langue bégayante qu’on ne comprend pas. (33:19)
20 Regarde Sion, la cité de nos assemblées solennelles ! Tes yeux verront Jérusalem, une demeure tranquille, une tente qui ne sera pas transportée : ses pieux ne seront jamais arrachés, et aucune de ses cordes ne sera rompue ; (33:20)
21 mais là l’Éternel est pour nous magnifique, — un lieu de fleuves, de larges rivières : il n’y viendra aucun vaisseau à rames, aucun noble navire n’y passera. (33:21)
22 Car l’Éternel est notre juge, l’Éternel est notre législateur, l’Éternel est notre roi ; lui, nous sauvera. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés : ils n’affermissent pas le pied de leur mât, ils ne déploient pas la voile. On partage alors la proie d’un grand butin, les boiteux pillent les dépouilles ; (33:23)
24 et l’habitant ne dira pas : Je suis malade ; l’iniquité du peuple qui demeure là sera pardonnée. (33:24)
Ésaïe
33:1-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Malheur à toi qui ravages ; ne seras-tu pas toi-même ravagé ? et toi qui méprises, ne seras-tu pas toi-même méprisé ? Lorsque tu auras fini de ravager tu seras ravagé, et lorsque tu seras las de mépriser tu seras méprisé. (33:1)
2 Seigneur, ayez pitié de nous, car nous vous avons attendu ; soyez notre bras dès le matin, et notre salut au temps de la tribulation. (33:2)
3 A la voix de votre ange, les peuples ont fui, et devant votre grandeur les nations seront dispersées. (33:3)
4 On amassera vos dépouilles comme on amasse les sauterelles, dont on remplit des fosses entières. (33:4)
5 Le Seigneur a été exalté, car il réside en haut ; il a rempli Sion d’équité et de justice. (33:5)
6 La foi régnera dans votre temps ; la sagesse et la science seront les richesses du salut ; la crainte du Seigneur en sera le trésor. (33:6)
7 Ceux qui voient crieront au dehors ; les messagers de paix pleureront amèrement. (33:7)
8 Les chemins sont abandonnés, personne ne passe dans les sentiers ; il a rompu l’alliance, il a rejeté les villes, il n’a pas eu d’égard pour les hommes. (33:8)
9 La terre pleure et languit ; le Liban est confus et souillé ; Saron a été changé en désert ; Basan et le Carmel ont été dépouillés. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dit le Seigneur ; maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10)
11 Vous concevrez des flammes, vous enfanterez de la paille ; votre esprit, comme un feu, vous dévorera. (33:11)
12 Et les peuples seront comme la cendre qui reste d’un incendie, et comme un fagot d’épines que le feu brûlera. (33:12)
13 Ecoutez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma puissance. (33:13)
14 Les méchants ont été épouvantés à Sion, la frayeur a saisi les hypocrites. Qui de vous pourra demeurer dans le feu dévorant ? qui de vous habitera dans les flammes éternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice et qui parle selon la vérité, qui rejette un gain acquis par extorsion et qui secoue ses mains pour ne recevoir aucun présent, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre de propos sanguinaire, et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal. (33:15)
16 Celui-là habitera dans des lieux élevés, les hauts rochers fortifiés seront sa retraite ; du pain lui sera donné, et ses eaux ne tariront pas. (33:16)
17 Ses yeux contempleront le roi dans sa beauté, et verront le pays au loin. (33:17)
18 Ton cœur s’occupera de ce qui faisait sa crainte. Où est le savant ? Où est celui qui pèse les paroles de la loi ? Où est le docteur des petits enfants ? (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple impudent, le peuple aux discours obscurs, dont tu ne pouvais comprendre le langage étudié, et qui n’a aucune sagesse. (33:19)
20 Regarde Sion, la ville de nos fêtes : tes yeux verront Jérusalem, habitation opulente, tente qui ne pourra plus être transportée ; ses pieux ne seront jamais arrachés, et aucun de ses cordages ne se rompra. (33:20)
21 Car c’est là seulement que notre Seigneur est magnifique ; les fleuves y auront un canal très large et spacieux ; le vaisseau à rames n’y passera pas, et la grande galère ne le traversera pas, (33:21)
22 car le Seigneur est notre juge, le Seigneur est notre législateur, le Seigneur est notre roi ; c’est lui qui nous sauvera. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés, et ils ne résisteront pas ; ton mât sera dans un tel état, que tu ne pourra pas étendre tes voiles. Alors on partagera les dépouilles d’un butin considérable ; les boiteux même prendront part au pillage. (33:23)
24 Le voisin ne dira pas : Je suis malade ; le peuple qui y habitera recevra le pardon de ses péchés. (33:24)
Isaïe
33:1-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 MALHEUR à toi, dévastateur ! Ne seras-tu pas dévasté ? Artisan de violences, n’essuieras-tu pas la violence ? Lorsque tu auras achevé tes ruines, tu seras ruiné ; quand tu auras mis un terme à tes violences, d’autres te violenteront à ton tour. (33:1)
2 Seigneur, sois-nous propice ! Nous espérons en toi. Que ton bras les défende chaque matin ! Viens surtout à notre aide à l’heure de la détresse. (33:2)
3 Au bruit du tumulte, les peuples prennent la fuite ; devant ta sublime grandeur, les nations se dispersent. (33:3)
4 On raflera votre butin comme raflent les sauterelles, on se ruera sur lui comme se ruent les locustes. (33:4)
5 Sublime est le Seigneur : il réside dans les hauteurs, il remplit Sion de justice et de droiture. (33:5)
6 Ta vie sera entourée de sécurité : sagesse et connaissance constituent un trésor de salut, la crainte de Dieu, voilà sa richesse. (33:6)
7 Voilà les braves guerriers qui se lamentent dans les rues ; les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les chaussées sont désolées, plus de passants sur les routes ! Il a rompu le pacte ! Il montre son dédain pour les villes, n’a aucun égard pour les hommes. (33:8)
9 Le pays est en deuil et languit, le Liban, couvert de honte, se dessèche, le Saron a l’aspect de la plaine stérile, le Basan et le Carmel sont dépouillés. (33:9)
10 « Maintenant, je me lève, dit le Seigneur, maintenant je me redresse, maintenant je me manifeste dans ma grandeur ! » (33:10)
11 Vous avez conçu du chaume, vous enfanterez de la paille : votre souffle est un feu qui vous dévorera. (33:11)
12 Les peuples seront de la chaux en combustion, des épines coupées, que le feu réduit en cendres. (33:12)
13 Écoutez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez mes exploits ! (33:13)
14 Les méchants sont terrifiés à Sion, l’épouvante a saisi les malfaiteurs : « Qui de nous peut demeurer près d’un feu dévorant ? Qui de nous peut rester dans le voisinage d’un éternel brasier ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice, parle avec droiture, refuse le profit de la violence, secoue la main pour repousser les dons, bouche ses oreilles aux propos sanguinaires, ferme les yeux pour ne pas se complaire au mal. (33:15)
16 Celui-là habitera dans les hauteurs, des forts bâtis sur les rochers seront sa protection ; son pain lui est garanti, sa ration d’eau est assurée. (33:16)
17 Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté, verront un pays aux lointains horizons. (33:17)
18 Ton cœur méditera sur les craintes passées : « Où est le greffier ? Où est le collecteur d’impôts ? Où est celui qui notait les tours ? » (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple barbare, le peuple au parler obscur qu’on ne peut comprendre, à la langue balbutiante, inintelligible. (33:19)
20 Mais tu verras Sion, la cité de nos réunions de fête ; tes yeux contempleront Jérusalem, résidence paisible, tente qui ne sera point déplacée, dont les chevilles ne bougeront jamais et les cordages ne se rompront pas. (33:20)
21 Car là l’Éternel manifeste sa puissance en notre faveur, comme si nous habitions un lieu entouré de fleuves, de larges rivières que ne sillonne aucune barque à rameurs, que ne traverse aucun fier navire. (33:21)
22 Oui, l’Éternel est notre juge, l’Éternel est notre législateur, l’Éternel est notre roi, à lui nous devons le salut. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés, ils ne peuvent consolider le pied de leur mât, ni déployer les voiles. Aussi de riches dépouilles sont distribuées comme butin ; les boiteux mêmes prennent part au pillage. (33:23)
24 Et aucun habitant ne pourra dire : « J’ai éprouvé du mal. » Le peuple qui réside à Jérusalem a obtenu le pardon de ses péchés. (33:24)
Isaïe
33:1-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Malheur à toi qui ravages, et qui n’as pas été ravagé ! Qui pilles, et qu’on n’a pas encore pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevé de piller, on te pillera. (33:1)
2 Éternel, aie pitié de nous ! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, et notre délivrance au temps de la détresse ! (33:2)
3 Quand ta voix retentit, les peuples fuient ; quand tu te lèves, les nations se dispersent. (33:3)
4 On moissonne votre butin, comme moissonne la sauterelle ; on se précipite dessus, comme se précipitent les sauterelles. (33:4)
5 L’Éternel est élevé, car il habite en haut ; il remplit Sion de droiture et de justice. (33:5)
6 Tes jours seront en sûreté ; la sagesse et l’intelligence sont une source de salut ; la crainte de l’Éternel, c’est là le trésor de Sion. (33:6)
7 Voici, les héros poussent des cris au dehors ; les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désertes ; on ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l’alliance, il méprise les villes, il n’a de respect pour personne. (33:8)
9 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse ; le Liban est confus, languissant ; le Saron est comme un désert ; le Basan et le Carmel secouent leur feuillage. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dit l’Éternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10)
11 Vous avez conçu du foin, vous enfanterez de la paille ; votre souffle, c’est un feu qui vous consumera. (33:11)
12 Les peuples seront des fournaises de chaux, des épines coupées qui brûlent dans le feu. (33:12)
13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait ! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance ! (33:13)
14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprès d’un feu dévorant ? Qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice, et qui parle selon la droiture, qui méprise un gain acquis par extorsion, qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, qui ferme l’oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal, (33:15)
16 celui-là habitera dans des lieux élevés ; des rochers fortifiés seront sa retraite ; du pain lui sera donné, de l’eau lui sera assurée. (33:16)
17 Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, ils contempleront le pays dans toute son étendue. (33:17)
18 Ton cœur se souviendra de la terreur : Où est le secrétaire, où est le trésorier ? Où est celui qui inspectait les tours ? (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au langage obscur qu’on n’entend pas, à la langue barbare qu’on ne comprend pas. (33:19)
20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, tente qui ne sera plus transportée, dont les pieux ne seront jamais enlevés, et dont les cordages ne seront point détachés. (33:20)
21 C’est là vraiment que l’Éternel est magnifique pour nous : Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, où ne pénètrent point de navires à rames, et que ne traverse aucun grand vaisseau. (33:21)
22 Car l’Éternel est notre juge, l’Éternel est notre législateur, l’Éternel est notre roi : C’est lui qui nous sauve. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés ; ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d’un immense butin ; les boiteux même prennent part au pillage : (33:23)
24 Aucun habitant ne dit : Je suis malade ! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités. (33:24)
Ésaïe
33:1-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Malheur à toi, dévastateur, qui n’es pas dévasté ; pillard, que l’on n’a pas encore pillé ! Quand tu auras fini de dévaster, tu seras dévasté ; quand tu auras achevé de piller, on te pillera. (33:1)
2 Yahweh, ayez pitié de nous ! C’est en vous que nous espérons ; soyez leur bras chaque matin, et notre délivrance au temps de la détresse. (33:2)
3 Au bruit de votre tonnerre, les peuples fuient ; quand vous vous levez, les nations se dispersent. (33:3)
4 Votre butin est ramassé comme ramasse la sauterelle ; on se précipite dessus comme un essaim de sauterelles. (33:4)
5 Yahweh est élevé, car il habite là-haut ; il remplit Sion d’équité et de justice. (33:5)
6 Tes jours sont assurés ; tu auras en abondance le salut, la sagesse et la connaissance ; la crainte de Yahweh, c’est là ton trésor. (33:6)
7 Voici que leurs héros poussent des cris dans les rues, que les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désertes ; il n’y a plus de passants sur les chemins. Il a rompu le traité et méprisé les villes, il ne respecte pas les hommes. (33:8)
9 Le pays est en deuil et languit ; le Liban est confus et flétri, Saron est devenu comme l’Arabah, Basan et le Carmel secouent leur feuillage. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dit Yahweh, maintenant je me dresserai, maintenant je m’exhausserai. (33:10)
11 Vous avez conçu de la paille, et vous enfanterez du chaume, votre souffle est le feu qui vous dévorera. (33:11)
12 Et les peuples seront des fournaises à chaux, des épines coupées qui brûlent dans le feu. (33:12)
13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma puissance ! (33:13)
14 Les pécheurs ont tremblé en Sion, et l’effroi a saisi les impies : “ Qui de nous séjournera dans le feu dévorant ? Qui de nous séjournera dans les flammes éternelles ? ˮ (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice et qui parle avec droiture ; qui rejette les gains extorqués, qui secoue ses mains pour ne pas prendre de présent ; qui ferme son oreille aux propos sanguinaires, et se voile les yeux pour ne point voir le mal : (33:15)
16 celui-là habitera dans des lieux élevés ; la forteresse bâtie sur le rocher est sa retraite ; son pain lui sera donné et ses eaux ne tariront jamais. (33:16)
17 Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté ; ils verront une terre ouverte au loin. (33:17)
18 Ton cœur se rappellera ses terreurs : “ Où est le scribe ? où l’exacteur qui tenait la balance ? Où l’officier qui comptait les tours ? ˮ (33:18)
19 Le peuple insolent, tu ne le verras plus, le peuple au langage obscur et qu’on n’entend pas, qui balbutie une langue inintelligible. (33:19)
20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes ; que tes yeux voient Jérusalem, séjour heureux, tente qui ne sera point transportée, dont les pieux ne seront jamais arrachés, et dont aucun cordage ne sera enlevé. (33:20)
21 Là vraiment, Yahweh dans sa majesté réside pour nous ; là sont des fleuves et des larges canaux, où ne se risquera aucune barque à rames, où aucun puissant navire ne pénétrera jamais. (33:21)
22 Car Yahweh est notre juge, Yahweh est notre législateur, Yahweh est notre roi ; c’est lui qui nous sauvera. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés ; ils ne maintiennent plus le mât sur sa base, et ne tiennent plus le pavillon déployé. Alors on partage les dépouilles d’un riche butin ; les boiteux mêmes prennent part au pillage. (33:23)
24 Aucun habitant ne dit : “ Je suis malade ! ˮ Le peuple qui demeure en Sion a reçu le pardon de son iniquité. (33:24)
Isaïe
33:1-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Malheur à toi qui détruis et n’es pas détruit, qui es traître alors qu’on ne te trahit pas ; quand tu auras fini de détruire, tu seras détruit, quand tu auras terminé tes trahisons, on te trahira. (33:1)
2 Yahvé, fais-nous grâce, en toi nous espérons. Sois notre bras chaque matin, et aussi notre salut au temps de la détresse. (33:2)
3 Au bruit du tumulte les peuples s’enfuient, lorsque tu te lèves les nations se dispersent. (33:3)
4 On amasse chez vous le butin comme amasse le criquet, on se rue sur lui comme une ruée de sauterelles. (33:4)
5 Yahvé est exalté car il trône là-haut, il comble Sion de droit et de justice. (33:5)
6 Et ce sera la sécurité pour tes jours : sagesse et connaissance sont les richesses qui sauvent, la crainte de Yahvé, tel est son trésor. (33:6)
7 Voici qu’Ariel pousse des cris dans les rues, les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désolées, plus de passants sur les chemins, on a rompu l’alliance, méprisé les témoins, on n’a tenu compte de personne. (33:8)
9 Endeuillée, la terre languit. Couvert de honte, le Liban se dessèche, Saron est devenue comme la steppe, Bashân et le Carmel frémissent. (33:9)
10 Maintenant je me lève, dit Yahvé, maintenant je me dresse, maintenant je m’élève. (33:10)
11 Vous concevez du foin, vous enfantez de la paille, mon souffle, comme un feu, vous dévorera. (33:11)
12 Les peuples seront consumés comme par la chaux, épines coupées, ils seront brûlés au feu. (33:12)
13 Ecoutez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait, sachez, vous qui êtes proches, quelle est ma puissance. (33:13)
14 Les pécheurs ont été terrifiés à Sion, un tremblement a saisi les impies. Qui de nous tiendra devant un feu dévorant ? Qui de nous tiendra devant des brasiers éternels ? (33:14)
15 Celui qui se conduit avec justice et parle loyalement, qui refuse un gain extorqué et repousse de la main le pot-de-vin, qui se bouche les oreilles pour ne pas entendre les propos sanguinaires, et ferme les yeux pour ne pas voir le mal, (33:15)
16 celui-là habitera dans les hauteurs, les roches escarpées seront son refuge, on lui donnera du pain, l’eau ne lui manquera pas. (33:16)
17 Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté, ils verront un pays qui s’étend au loin. (33:17)
18 Ton cœur méditera ses frayeurs : « Où est celui qui comptait ? Où est celui qui pesait ? Où est celui qui comptait les tours ? » (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple insolent, le peuple au langage incompréhensible, à la langue barbare et dénuée de sens. (33:19)
20 Contemple Sion, cité de nos fêtes, que tes yeux voient Jérusalem, résidence sûre, tente qu’on ne déplacera pas, dont on n’arrachera jamais les piquets, dont les cordes ne seront jamais rompues. (33:20)
21 Mais c’est là que Yahvé nous montre sa puissance, comme un lieu de fleuves et de canaux très larges où ne vogueront pas les bateaux à rame, que ne traverseront pas les grands vaisseaux. (33:21)
22 (Car Yahvé nous juge et Yahvé nous régente, Yahvé est notre roi, c’est lui notre sauveur.) (33:22)
23 Tes cordages ont lâché, ils ne maintiennent plus le mât, ils ne hissent plus le signal. Alors on s’est partagé un énorme butin, les boiteux se sont livrés au pillage. (33:23)
24 Aucun habitant ne dira plus : « Je suis malade », le peuple qui y demeure verra sa faute remise. (33:24)
Isaïe
33:1-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Malheur à toi qui ravages, et qui n’as pas été ravagé ! Qui pilles, et qu’on n’a pas encore pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera. (33:1)
2 Eternel, aie pitié de nous ! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, Et notre délivrance au temps de la détresse ! (33:2)
3 Quand ta voix retentit, Les peuples fuient ; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent. (33:3)
4 On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle ; On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles. (33:4)
5 L’Eternel est élevé, Car il habite en haut ; Il remplit Sion De droiture et de justice. (33:5)
6 Tes jours seront en sûreté ; La sagesse et l’intelligence sont une source de salut ; La crainte de l’Eternel, C’est là le trésor de Sion. (33:6)
7 Voici, les héros Poussent des cris au-dehors ; Les messagers de paix Pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désertes ; On ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l’alliance, il méprise les villes, Il n’a de respect pour personne. (33:8)
9 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse ; Le Liban est confus, languissant ; Le Saron est comme un désert ; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, Dit l’Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé. (33:10)
11 Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille ; Votre souffle, C’est un feu qui vous consumera. (33:11)
12 Les peuples seront Des fournaises de chaux, Des épines coupées Qui brûlent dans le feu. (33:12)
13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait ! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance ! (33:13)
14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprès d’un feu dévorant ? Qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l’oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal, (33:15)
16 Celui-là habitera dans des lieux élevés ; Des rochers fortifiés seront sa retraite ; Du pain lui sera donné, De l’eau lui sera assurée. (33:16)
17 Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue. (33:17)
18 Ton cœur se souviendra de la terreur : Où est le secrétaire, où est le trésorier ? Où est celui qui inspectait les tours ? (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu’on n’entend pas, A la langue barbare qu’on ne comprend pas. (33:19)
20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, Tente qui ne sera plus transportée, Dont les pieux ne seront jamais enlevés, Et dont les cordages ne seront point détachés. (33:20)
21 C’est là vraiment que l’Eternel est magnifique pour nous : Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, Où ne pénètrent point de navires à rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau. (33:21)
22 Car l’Eternel est notre juge, L’Eternel est notre législateur, L’Eternel est notre roi : C’est lui qui nous sauve. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés ; Ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d’un immense butin ; Les boiteux même prennent part au pillage : (33:23)
24 Aucun habitant ne dit : Je suis malade ! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités. (33:24)
Esaïe
33:1-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Malheur à toi qui pilles sans que l’on te pille, à toi qui trahis sans que [d’autres] t’aient trahi ! Dès que tu auras achevé de piller, tu seras pillé. Dès que tu auras cessé de trahir, on te trahira. (33:1)
2 Ô Jéhovah, témoigne-​nous de la faveur. Nous avons espéré en toi. Deviens notre bras chaque matin, oui notre salut au temps de la détresse. (33:2)
3 Au bruit du tumulte, les peuples ont fui. Quand tu t’es levé, les nations se sont dispersées. (33:3)
4 Et vos dépouilles seront bel et bien rassemblées [comme] les blattes quand elles se rassemblent, comme une ruée d’essaims de sauterelles qui se rue sur vous. (33:4)
5 À coup sûr, Jéhovah sera élevé, car il réside dans la hauteur. Oui, il remplira Sion de droit et de justice. (33:5)
6 Oui, la fidélité de tes temps sera une abondance de saluts — sagesse et connaissance, la crainte de Jéhovah, qui est son trésor. (33:6)
7 Voyez ! Leurs héros ont crié dans la rue ; les messagers de paix pleureront amèrement. (33:7)
8 Oui, les grandes routes sont désolées ; le passant sur le sentier a disparu. Il a rompu l’alliance ; il a méprisé les villes ; il n’a pas tenu compte du mortel. (33:8)
9 Le pays s’est mis en deuil, il s’est flétri. Le Liban est devenu confus ; il s’est désagrégé. Le Sharôn est devenu comme la plaine désertique ; le Bashân et le Carmel se dépouillent [de leurs feuilles]. (33:9)
10 “ Maintenant je veux me lever, dit Jéhovah, maintenant je veux m’élever ; maintenant je veux me dresser. (33:10)
11 Vous concevez de l’herbe sèche ; vous enfanterez du chaume. Votre esprit, comme un feu, vous dévorera. (33:11)
12 Oui, les peuples deviendront comme des combustions de chaux. Comme des épines qu’on a coupées, ils seront embrasés par le feu. (33:12)
13 Entendez, vous qui êtes loin, ce que je ferai à coup sûr. Et vous qui êtes près, connaissez ma force. (33:13)
14 Dans Sion les pécheurs sont dans l’effroi ; un frisson a saisi les apostats : ‘ Qui de nous pourra résider quelque temps auprès d’un feu dévorant ? Qui de nous pourra résider quelque temps auprès d’embrasements durables ? ’ (33:14)
15 “ Il y a tel homme qui marche dans une justice constante et qui dit ce qui est droit, qui rejette le gain injuste [acquis] par des tromperies, qui secoue ses mains pour ne pas saisir de pot-de-vin, qui se bouche l’oreille, [s’interdisant] d’écouter lorsqu’il s’agit de verser le sang, et qui ferme ses yeux pour ne pas voir ce qui est mauvais. (33:15)
16 C’est lui qui résidera sur les hauteurs ; sa hauteur sûre, ce seront les lieux rocheux d’accès difficile. Oui, son pain [lui] sera donné ; sa réserve d’eau sera inépuisable. ” (33:16)
17 Un roi dans sa beauté, voilà ce que contempleront tes yeux ; ils verront un pays lointain. (33:17)
18 Ton cœur fera tout bas des observations sur une chose effrayante : “ Où est le secrétaire ? Où est celui qui paie ? Où est celui qui compte les tours ? ” (33:18)
19 Tu ne verras pas un peuple insolent, un peuple au langage trop profond pour [l’]écouter, à la langue bégayante que [tu] ne comprends pas. (33:19)
20 Contemple Sion, la cité de nos solennités ! Tes yeux verront Jérusalem, demeure tranquille, tente que nul ne démontera. On n’en arrachera jamais les piquets, et aucune de ses cordes ne sera rompue. (33:20)
21 Mais là le Majestueux, Jéhovah, sera pour nous un lieu de fleuves, de larges canaux. Aucune flotte de navires à rames n’y circulera, aucun navire majestueux n’y passera. (33:21)
22 Car Jéhovah est notre Juge, Jéhovah est notre Législateur, Jéhovah est notre Roi ; lui-​même nous sauvera. (33:22)
23 Oui, tes cordages seront relâchés ; leur mât, ils ne le maintiendront pas debout ; ils n’ont pas déployé de voile. Oui, à cette époque on partagera des dépouilles en abondance ; oui, les boiteux s’empareront d’un butin considérable. (33:23)
24 Aucun habitant ne dira : “ Je suis malade. ” Le peuple qui habite dans [le pays] verra sa faute pardonnée. (33:24)
Isaïe
33:1-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Malheur à toi qui dévastes sans avoir été dévasté, qui trahis sans avoir été trahi ! Quand tu auras fini de dévaster, tu seras à ton tour dévasté ; quand tu auras fini de piller, on te pillera. (33:1)
2 Eternel, fais preuve de grâce envers nous ! Nous comptons sur toi. Sois notre force chaque matin et notre salut lorsque nous sommes dans la détresse ! (33:2)
3 Quand ta voix retentit, les peuples fuient ; quand tu te lèves, les nations se dispersent. (33:3)
4 On rafle votre butin comme le feraient des sauterelles, on se précipite dessus comme des criquets. (33:4)
5 L’Eternel domine tout, car il a sa résidence en haut. Il remplit Sion de droit et de justice. (33:5)
6 Il assure la sécurité de ton existence, il te fournit en abondance le salut, la sagesse et la connaissance. La crainte de l’Eternel, tel est le trésor de Sion. (33:6)
7 Voici que leurs héros poussent des cris à l’extérieur, que des messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les routes sont désertes, on ne passe plus sur le sentier. Il a rompu l’alliance, il méprise les villes, il n’a de respect pour personne. (33:8)
9 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse. Le Liban est couvert de honte, il dépérit ; la plaine du Saron est pareille à un désert ; le Basan et le Carmel ont perdu leur feuillage. (33:9)
10 Maintenant je vais me lever, dit l’Eternel, maintenant je vais montrer ma grandeur, maintenant je vais me dresser bien haut. (33:10)
11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance à de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dévorera. (33:11)
12 Les peuples seront brûlés à la chaux, ils seront comme des ronces coupées livrées aux flammes. (33:12)
13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait ! Vous qui êtes près, reconnaissez ma puissance ! (33:13)
14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, un tremblement s’empare des hommes sacrilèges : « Qui de nous pourra tenir un instant près d’un feu dévorant ? Qui de nous pourra résister un seul instant près des flammes éternelles ? » (33:14)
15 C’est celui qui se conforme à la justice et parle avec droiture, qui rejette un gain obtenu par extorsion, qui secoue les mains pour refuser un pot-de-vin, qui se bouche l’oreille pour ne pas entendre parler de meurtre et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal : (33:15)
16 celui-là aura pour résidence des endroits élevés et des rochers escarpés lui serviront de forteresse ; du pain lui sera fourni, de l’eau lui sera assurée. (33:16)
17 Tes yeux verront le roi dans toute sa beauté, ils contempleront le pays dans toute son étendue. (33:17)
18 Ton cœur se souviendra de ses terreurs : « Où est le secrétaire ? Où est le trésorier ? Où est celui qui inspectait les tours ? » (33:18)
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au baragouinage obscur, au langage balbutiant qu’on ne comprend pas. (33:19)
20 Regarde Sion, la ville de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem comme un domaine sûr, une tente qui ne sera plus transportée, dont les piquets ne seront plus jamais enlevés et dont les cordages ne seront pas détachés. (33:20)
21 Oui, c’est là que l’Eternel se montre magnifique pour nous : il nous tient lieu de fleuves et de larges rivières où aucun bateau ne circule, où aucun grand navire ne passe. (33:21)
22 En effet, l’Eternel est notre juge, l’Eternel est notre législateur, l’Eternel est notre roi, c’est lui qui nous sauve. (33:22)
23 Tes cordages sont relâchés, ils ne maintiennent plus le mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage le produit d’un immense butin. Même les boiteux prennent part au pillage. (33:23)
24 Aucun de ceux qui résident là ne dit : « Je suis malade ! » Le peuple qui habite Jérusalem reçoit le pardon de sa faute. (33:24)
Esaïe
33:1-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Malheur à toi, destructeur qui n’a pas été détruit, traître qui n’a pas été trahi ! Quand tu auras fini de détruire, tu seras détruit. Quand tu auras fini de trahir, tu seras trahi. (33:1)
2 Ô Jéhovah, témoigne-​nous de la pitié. Notre espoir est en toi. Deviens notre force chaque matin, oui, notre salut en temps de détresse. (33:2)
3 Au bruit de l’agitation, les peuples s’enfuient. Quand tu te lèves, les nations se dispersent. (33:3)
4 Le rassemblement du butin sera comme le rassemblement de criquets voraces ; on se jettera dessus comme des essaims de criquets. (33:4)
5 Jéhovah sera élevé, car il réside dans les hauteurs. Il remplira Sion de droit et de justice. (33:5)
6 Il assure la stabilité de tes jours ; abondance de salut, sagesse, connaissance et crainte de Jéhovah, c’est là son trésor. (33:6)
7 Regardez ! Leurs héros crient dans la rue, les messagers de paix pleurent amèrement. (33:7)
8 Les grandes routes sont désertes, plus personne n’emprunte les chemins. Il a rompu l’alliance, il a rejeté les villes, il n’a aucun égard pour le mortel. (33:8)
9 Le pays est en deuil, il se flétrit. Le Liban est honteux, il s’est décomposé. Le Saron est devenu comme le désert, et le Bashân et le Carmel se dépouillent de leurs feuilles. (33:9)
10 « Maintenant je veux me lever, dit Jéhovah, maintenant je veux m’élever, maintenant je veux me grandir. (33:10)
11 Vous concevez de l’herbe sèche, vous enfantez du chaume. Comme un feu, votre état d’esprit vous consumera. (33:11)
12 Les peuples deviendront comme brûlés à la chaux. Comme des épines qu’on a coupées, ils seront embrasés par le feu. (33:12)
13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que je vais faire ! Et vous qui êtes près, prenez conscience de ma puissance ! (33:13)
14 Dans Sion, les pécheurs sont terrifiés, les rebelles sont saisis de tremblements : “Qui de nous peut vivre à côté d’un feu dévorant ? Qui de nous peut vivre près de flammes permanentes ? ” (33:14)
15 Celui qui pratique constamment la justice, qui dit ce qui est droit, qui rejette le profit malhonnête et frauduleux, dont les mains repoussent le pot-de-vin, qui se bouche les oreilles pour ne pas entendre parler de meurtreet qui ferme les yeux pour ne pas voir le mal : (33:15)
16 celui-là résidera dans les hauteurs ; il aura son refuge sûr dans les forteresses rocheuses, le pain lui sera fourni, et il ne manquera jamais d’eau. » (33:16)
17 Tes yeux contempleront un roi dans sa splendeur ; ils verront un pays lointain. (33:17)
18 Dans ton cœur, tu te rappelleras la terreur, et tu te diras : « Où est-​il, le secrétaire ? Où est-​il, celui qui pesait le tribut ? Où est-​il, celui qui comptait les tours ? » (33:18)
19 Tu ne verras plus ce peuple insolent, ce peuple au langage trop obscur pour être intelligible, à la langue bégayante que tu ne comprends pas. (33:19)
20 Contemple Sion, la ville de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem, lieu d’habitation tranquille, tente qui ne sera pas déplacée. Ses piquets ne seront jamais arrachés, et aucune de ses cordes ne sera rompue. (33:20)
21 Là, le Majestueux, Jéhovah, sera pour nous comme une région de fleuves, de larges canaux, où aucune flotte de navires à rames ne circulera, où aucun navire majestueux ne passera. (33:21)
22 Car Jéhovah est notre Juge, Jéhovah est notre Législateur, Jéhovah est notre Roi ; c’est lui qui nous sauvera. (33:22)
23 Les cordages seront relâchés, le mât ne sera pas maintenu, ni les voiles déployées. À cette époque, on se partagera un butin considérable ; même les boiteux prendront une part énorme. (33:23)
24 Aucun habitant ne dira : « Je suis malade. » Le peuple qui habite dans le pays sera pardonné de sa faute. (33:24)
Isaïe
33:1-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Malheur à toi qui spolie, et tu n’as pas été spolié : et agis traîtreusement, et ils n’ont pas agi traîtreusement avec toi ! lorsque tu auras cessé de spolier, tu seras spolié : et lorsque tu auras terminé d’agir traîtreusement, ils agiront traîtreusement avec toi. (33:1)
2 Ô SEIGNEUR, use de grâce envers nous, nous avons attendu pour toi. Sois leur bras chaque matin, notre salut aussi au temps de la difficulté. (33:2)
3 Au bruit du tumulte, les peuples s’enfuient : quand tu t’es élevé, les nations ont été dispersées. (33:3)
4 Et votre butin sera ramassé comme un amas de chenilles : il se ruera sur eux comme se ruent ça et là les locustes. (33:4)
5 Le SEIGNEUR est exalté : car il demeure en haut il a rempli Sion de juste jugement et de droiture. (33:5)
6 Et la sagesse et la connaissance seront la stabilité de ton temps, et la puissance du salut : la crainte du SEIGNEUR est son trésor. (33:6)
7 Voici, leurs plus vaillants crieront dehors : les ambassadeurs de paix pleureront amèrement. (33:7)
8 Les grandes routes gisent ravagées : le voyageur est oublié : il a rompu l’alliance, il a méprisé les villes, il n’a d’égard pour personne. (33:8)
9 La terre est en deuil et languit : le Liban est honteux et abattu : Sharon est comme un désert : et Bashan et Carmel font tomber leurs fruits. (33:9)
10 Maintenant je me lèverai, dit le SEIGNEUR : maintenant je serai exalté, maintenant je m’élèverai. (33:10)
11 Vous concevrez de la paille, vous enfanterez du chaume : votre souffle vous dévorera comme le feu. (33:11)
12 Et les peuples seront comme les fourneaux de chaux, comme des épines coupées, ils seront brûlés au feu. (33:12)
13 ¶ Entendez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait : et vous qui êtes près, reconnaissez ma puissance. (33:13)
14 Les pécheurs ont peur dans Sion : l’effroi a saisi les hypocrites. Qui d’entre nous demeurera avec le feu dévorant ? qui d’entre nous demeurera avec les brûlures sempiternelles ? (33:14)
15 Celui qui marche avec droiture, et qui parle avec intégrité : celui qui rejette le gain qui opprime, qui secoue ses mains pour ne pas être soudoyé : qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre parler de sang, et ferme ses yeux pour ne pas voir le mal. (33:15)
16 Celui-là demeurera en haut : sa retraite sera des forteresses assises sur des rochers : son pain lui sera donné, ses eaux ne manqueront pas. (33:16)
17 Tes yeux verront le roi dans sa beauté : ils contempleront le pays lointain. (33:17)
18 Ton cœur méditera sur la terreur Où est le scribe ? où est le receveur ? où est celui qui comptait les tours ? (33:18)
19 Tu ne verras plus un peuple féroce, un peuple d’un langage inintelligible, que tu ne peux discerner, à la langue bégayante, que tu ne peux pas comprendre. (33:19)
20 Regarde Sion, la ville de nos solennités : tes yeux verront Jérusalem une habitation tranquille, un tabernacle qui ne sera pas transporté, aucun de ses pieux ne sera jamais ôté, ni aucune de ses cordes ne sera rompue. (33:20)
21 Mais là le glorieux SEIGNEUR sera pour nous un lieu de larges rivières et ruisseaux, dans lequel n’ira aucune galère à rames, ni aucun navire intrépide n’y passera. (33:21)
22 Car le SEIGNEUR est notre juge, le SEIGNEUR est notre législateur, le SEIGNEUR est notre roi : il nous sauvera. (33:22)
23 Tes cordages sont desserrés : ils ne pourront maintenir leur mât, ils ne pourront étendre la voile : alors la proie d’un grand butin sera partagée : les boiteux prennent la proie. (33:23)
24 Et l’habitant ne dira pas. Je suis malade : le peuple qui y demeure sera pardonnée de leur iniquité. (33:24)
Esaïe
33:1-24