Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Maintenant je me lèverai, dira l’Éternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10) Ésaïe
33:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 Now will I rise, saith the LORD ; now will I be exalted ; now will I lift up myself. (33:10) Isaiah
33:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Maintenant je me lèverai, dira l’Eternel ; maintenant je serai exalté ; maintenant je serai élevé. (33:10) Esaïe
33:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Maintenant je vais me lever, dit l’Eternel, maintenant me dresser, maintenant m’élever. (33:10) Ésaïe
33:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur ; je signalerai ma grandeur, je ferai éclater ma puissance. (33:10) Isaïe
33:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Maintenant je me lèverai, dit l’Eternel, maintenant je vais m’élever, maintenant je vais être exalté ! (33:10) Ésaïe
33:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur ; je signalerai ma grandeur, je ferai éclater ma puissance. (33:10) Isaïe
33:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Maintenant je me lèverai, dit l’Éternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10) Ésaïe
33:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Maintenant, dit l’Éternel, je me lèverai ; maintenant je serai exalté ; maintenant je m’élèverai. (33:10) Ésaïe
33:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Maintenant je me lèverai, dit le Seigneur ; maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10) Isaïe
33:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 « Maintenant, je me lève, dit le Seigneur, maintenant je me redresse, maintenant je me manifeste dans ma grandeur ! » (33:10) Isaïe
33:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Maintenant je me lèverai, dit l’Éternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. (33:10) Ésaïe
33:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Maintenant je me lèverai, dit Yahweh, maintenant je me dresserai, maintenant je m’exhausserai. (33:10) Isaïe
33:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Maintenant je me lève, dit Yahvé, maintenant je me dresse, maintenant je m’élève. (33:10) Isaïe
33:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Maintenant je me lèverai, Dit l’Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé. (33:10) Esaïe
33:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 “ Maintenant je veux me lever, dit Jéhovah, maintenant je veux m’élever ; maintenant je veux me dresser. (33:10) Isaïe
33:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Maintenant je vais me lever, dit l’Eternel, maintenant je vais montrer ma grandeur, maintenant je vais me dresser bien haut. (33:10) Esaïe
33:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 « Maintenant je veux me lever, dit Jéhovah, maintenant je veux m’élever, maintenant je veux me grandir. (33:10) Isaïe
33:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Maintenant je me lèverai, dit le SEIGNEUR : maintenant je serai exalté, maintenant je m’élèverai. (33:10) Esaïe
33:10-10