Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et ils germeront [comme] parmi l’herbage, comme les saules auprès des eaux courantes. (44:4) Ésaïe
44:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. (44:4) Isaiah
44:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et ils germeront comme parmi les herbages, et comme croissent les saules auprès des eaux courantes. (44:4) Esaïe
44:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 afin qu’ils poussent parmi la verdure, comme des saules auprès des courants d’eau. (44:4) Ésaïe
44:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 et ils germeront parmi les herbages comme les saules plantés sur les eaux courantes. (44:4) Isaïe
44:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 et ils germeront [comme] parmi l’herbe, comme les saules le long des courants d’eau. (44:4) Ésaïe
44:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Et ils germeront parmi les herbes, comme les saules plantés sur le bord des eaux courantes. (44:4) Isaïe
44:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Ils pousseront comme au milieu de l’herbe, comme les saules près des courants d’eau. (44:4) Ésaïe
44:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 et ils germeront parmi l’herbe, comme les saules auprès des courants d’eau. (44:4) Ésaïe
44:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 et ils germeront parmi les herbes, comme les saules auprès des eaux courantes. (44:4) Isaïe
44:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Ils pousseront à travers les herbages comme les saules au bord des eaux courantes. (44:4) Isaïe
44:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Ils pousseront comme au milieu de l’herbe, comme les saules près des courants d’eau. (44:4) Ésaïe
44:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Et ils croîtront parmi la verdure, comme les saules le long des eaux courantes. (44:4) Isaïe
44:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Ils germeront comme parmi les herbages, comme les saules au bord de l’eau. (44:4) Isaïe
44:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Ils pousseront comme au milieu de l’herbe, Comme les saules près des courants d’eau. (44:4) Esaïe
44:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Oui, ils germeront comme parmi l’herbe verte, comme des peupliers près des rigoles d’eau. (44:4) Isaïe
44:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Ils pousseront au milieu de l’herbe comme les saules près des cours d’eau. (44:4) Esaïe
44:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Et ils germeront comme s’ils étaient au milieu de l’herbe, comme des peupliers près de ruisseaux. (44:4) Isaïe
44:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et ils germeront comme au milieu de l’herbe, comme les saules près des cours d’eau. (44:4) Esaïe
44:4-4