Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et elles viendront, et se poseront toutes dans les vallées désertes, et dans les trous des rochers, et par tous les buissons, et par tous les halliers. (7:19) Ésaïe
7:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes. (7:19) Isaiah
7:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Et elles viendront, et se poseront toutes dans les vallées désertes, et dans les trous des rochers, et par tous les buissons, et par tous les halliers. (7:19) Esaïe
7:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 et elles viendront, et se poseront toutes dans les vallées escarpées, et dans les fentes des rochers, et dans tous les buissons, et dans tous les pâturages. (7:19) Ésaïe
7:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 et elles viendront toutes se reposer dans les torrents des vallées, et dans les creux des rochers, sur tous les arbrisseaux, et dans tous les trous. (7:19) Isaïe
7:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et elles viendront, et se poseront toutes dans les vallées en friche, et dans les creux des rochers, et sur tous les buissons épineux, et sur tous les pâturages. (7:19) Ésaïe
7:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Et elles viendront toutes se reposer dans les torrents des vallées et dans les creux des rochers, sur tous les arbrisseaux et dans toutes les fentes. (7:19) Isaïe
7:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés, et dans les fentes des rochers, sur tous les buissons, et sur tous les pâturages. (7:19) Ésaïe
7:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 et elles viendront et se poseront toutes dans les vallées désertes et dans les fentes des rochers, et sur toutes les broussailles, et sur tous les pâturages. (7:19) Ésaïe
7:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 et elles viendront, et elles se poseront dans les torrents des vallées, et dans les creux des rochers, sur tous les arbrisseaux, et dans tous les trous. (7:19) Isaïe
7:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 ils viendront s’abattre tous ensemble sur les vallons incultes, dans les fissures des rochers, dans tous les buissons et toutes les broussailles. (7:19) Isaïe
7:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés, et dans les fentes des rochers, sur tous les buissons, et sur tous les pâturages. (7:19) Ésaïe
7:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Elles viendront et se poseront toutes dans les vallées escarpées et dans les fentes des rochers, sur tous les buissons et sur tous les pâturages. (7:19) Isaïe
7:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Elles viendront et se poseront toutes dans les torrents des ravins et dans les fentes des rochers, sur tous les buissons et à tous les points d’eau. (7:19) Isaïe
7:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés, Et dans les fentes des rochers, Sur tous les buissons, Et sur tous les pâturages. (7:19) Esaïe
7:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 et vraiment elles viendront et se poseront, elles toutes, sur les ouadis abrupts, sur les fentes des rochers, sur tous les fourrés d’épines et sur tous les abreuvoirs. (7:19) Isaïe
7:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Elles viendront et se poseront toutes dans les pentes abruptes des torrents et les fentes des rochers, sur tous les buissons et les pâturages. (7:19) Esaïe
7:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 et elles viendront toutes se poser dans les ravins, dans les fentes des rochers, sur tous les buissons épineux et sur tous les abreuvoirs. (7:19) Isaïe
7:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Et elles viendront et resteront toutes dans les vallées dévastées, et dans les fentes des rocs, et sur toutes les épines et sur tous les buissons. (7:19) Esaïe
7:19-19