1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Et plusieurs d’entr’eux trébucheront, et tomberont, et seront froissés, et seront enlacés, et seront pris. (8:15) | Ésaïe 8:15-15 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. (8:15) | Isaiah 8:15-15 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Et plusieurs d’entre eux trébucheront et tomberont, et seront froissés, et seront enlacés, et seront pris. (8:15) | Esaïe 8:15-15 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 et plusieurs y trébucheront et tomberont, et seront écrasés, et enlacés et pris. — (8:15) | Ésaïe 8:15-15 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Plusieurs d’entre eux se heurteront contre cette pierre : ils tomberont, et se briseront ; ils s’engageront dans le filet, et y seront pris. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et beaucoup d’entre eux trébucheront, et tomberont, et se briseront, et seront enlacés, et seront pris. (8:15) | Ésaïe 8:15-15 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Beaucoup d’entre eux se heurteront, tomberont, se briseront, s’embarrasseront et seront pris. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Plusieurs trébucheront ; ils tomberont et se briseront, ils seront enlacés et pris. (8:15) | Ésaïe 8:15-15 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et beaucoup d’entre eux trébucheront, et tomberont, et seront brisés, et enlacés, et pris. (8:15) | Ésaïe 8:15-15 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Et beaucoup d’entre eux trébucheront ; ils tomberont et se briseront, ils s’engageront dans le filet et seront pris. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Beaucoup d’entre eux s’y heurteront et se briseront en tombant ; ils s’embarrasseront dans le filet et y resteront pris. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Plusieurs trébucheront ; ils tomberont et se briseront, ils seront enlacés et pris. (8:15) | Ésaïe 8:15-15 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Beaucoup d’entre eux trébucheront, ils tomberont et se briseront ; ils seront enlacés et pris. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Beaucoup y achopperont, tomberont et se briseront, ils seront pris au piège et capturés. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Plusieurs trébucheront ; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés et pris. (8:15) | Esaïe 8:15-15 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Oui, beaucoup d’entre eux trébucheront ; oui, ils tomberont et se briseront, ils seront pris au piège et capturés. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Beaucoup parmi eux trébucheront ; ils tomberont et se briseront, ils seront pris au piège et capturés. (8:15) | Esaïe 8:15-15 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Beaucoup d’entre eux trébucheront, tomberont et se briseront ; ils seront pris au piège et capturés. (8:15) | Isaïe 8:15-15 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et beaucoup d’entre eux trébucheront et tomberont, et se briseront, et seront pris au piège et capturés. (8:15) | Esaïe 8:15-15 |