1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 36 Et on lui fit quatre piliers de bois de Sittim, qu’on couvrit d’or, ayant leurs crochets d’or ; et on fondit pour eux quatre soubassements d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 36 And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold : their hooks were of gold ; and he cast for them four sockets of silver. (36:36) | Exodus 36:36-36 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 36 Et on lui fit quatre colonnes de bois de Sittim, qu’on couvrit d’or, ayant leurs crochets d or ; et on leur fondit quatre soubassemens d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 36 Et pour le soutenir, on fit quatre colonnes d’acacia qui furent plaquées d’or, munies de clous d’or et pour lesquelles on fondit quatre soubassements d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 36 Il fit quatre colonnes de bois de setim qu’il couvrit de lames d’or, avec leurs chapiteaux qui étaient d’or, et leurs bases étaient d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 36 On lui fit quatre colonnes de [bois de] Sittim, et on les plaqua d’or, à clous d’or ; et on fondit pour elles quatre bases d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 36 Ils firent quatre colonnes de bois de sétim, couvertes de lames d’or, avec leurs chapiteaux ; leurs bases étaient d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 36 On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, et on les couvrit d’or ; elles avaient des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre bases d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 36 Et on lui fit quatre piliers de [bois de] sittim, et on les plaqua d’or, et leurs crochets étaient d’or ; et on fondit pour eux quatre bases d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 36 Ils firent quatre colonnes de bois de sétim, qu’ils couvrirent de lames d’or avec leurs chapiteaux ; leurs bases étaient d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 36 On confectionna pour lui quatre piliers de chittîm que l’on recouvrit d’or, dont les crochets furent d’or et pour lesquels on moula quatre socles d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 36 On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, et on les couvrit d’or ; elles avaient des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre bases d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 36 On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, revêtues d’or, avec des crochets d’or ; et l’on fondit pour elles quatre socles d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 36 Il lui fit quatre colonnes en acacia qu’il plaqua d’or, avec leurs crochets d’or, et il fondit pour elles quatre socles d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 36 On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, et on les couvrit d’or ; elles avaient des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre bases d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 36 Puis il lui fit quatre colonnes d’acacia et les recouvrit d’or, leurs chevilles étant en or, et il fondit pour elles quatre socles mortaisés en argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 36 On fit pour lui 4 colonnes en acacia et on les couvrit d’or. Elles avaient des crochets en or et l’on fondit pour elles 4 bases en argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 36 Puis il lui fit quatre colonnes en acacia, qu’il recouvrit d’or, ainsi que des crochets en or, et il fondit pour elles quatre socles mortaisés en argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 36 Et il fit à cela quatre colonnes de bois de sittim, et les plaqua d’or : leurs crochets étaient d’or : et il leur fondit quatre emboîtements d’argent. (36:36) | Exode 36:36-36 |