1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Car ils avaient de l’étoffe suffisamment pour faire tout l’ouvrage, et il y en avait même de reste. (36:7) | Exode 36:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much. (36:7) | Exodus 36:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Car ils avaient de tout ce qu’il fallait, suffisamment pour faire tout l’ouvrage, tellement qu’il y en avait de reste. (36:7) | Exode 36:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Car il y avait assez d’objets confectionnés pour tous les ouvrages à faire et même il y en avait de reste. (36:7) | Exode 36:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 parce que ce qu’on avait déjà offert suffisait, et qu’il y en avait même plus qu’il n’en fallait. (36:7) | Exode 36:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 car l’œuvre était suffisante pour eux, pour toute l’œuvre à faire ; il y en avait de reste. (36:7) | Exode 36:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Parce que les offrandes suffisaient et surabondaient. (36:7) | Exode 36:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire. (36:7) | Exode 36:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et le peuple cessa d’apporter ; car le travail était suffisant pour tout l’ouvrage à faire, et il y en avait de reste. (36:7) | Exode 36:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Parce que ce qu’on avait déjà offert suffisait, et qu’il y en avait même plus qu’il n’en fallait. (36:7) | Exode 36:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Les matériaux suffirent et par delà, pour l’exécution de tout l’ouvrage. (36:7) | Exode 36:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire. (36:7) | Exode 36:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à exécuter. (36:7) | Exode 36:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Les matériaux suffisaient pour faire tout le travail et il y en avait même en surplus. (36:7) | Exode 36:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Les objets préparés suffisaient, et au-delà, pour tous les ouvrages à faire. (36:7) | Exode 36:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Les matériaux étaient suffisants pour tout le travail à faire, et même plus que suffisants. (36:7) | Exode 36:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Les objets préparés suffisaient pour tous les travaux à réaliser, et il y en avait même trop. (36:7) | Exode 36:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Les matériaux étaient suffisants pour tout le travail à faire, et même plus que suffisants. (36:7) | Exode 36:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Car ce qu’ils avaient était suffisant pour faire tout l’ouvrage, et même trop. (36:7) | Exode 36:7-7 |