1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Je les tirai donc hors du pays d’Egypte, et les amenai au désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness. (20:10) | Ezekiel 20:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Je les tirai donc du pays d’Egypte, et je les amenai au désert. (20:10) | Ezéchiel 20:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et je les tirai du pays d’Egypte, et les menai au désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Je les ai donc retirés de l’Egypte, et je les ai conduits dans le désert. (20:10) | Ezéchiel 20:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et je les fis sortir de la terre d’Egypte, et je les menai au désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Je les retirai donc de l’Égypte, et je les conduisis dans le désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Et je les fis sortir du pays d’Égypte, et je les conduisis dans le désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et je les fis sortir du pays d’Égypte, et les amenai au désert ; (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Je les ai donc fait sortir du pays d’Égypte, et je les ai conduits dans le désert, (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Je les tirai donc du pays d’Égypte et je les amenai au désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Et je les fis sortir du pays d’Égypte, et je les conduisis dans le désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Je les fis sortir du pays d’Égypte et je les conduisis au désert. (20:10) | Ezéchiel 20:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Aussi je les fis sortir du pays d’Egypte et je les menai au désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Et je les fis sortir du pays d’Egypte, et je les conduisis dans le désert. (20:10) | Ezéchiel 20:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Je les fis donc sortir du pays d’Égypte et je les fis venir dans le désert. (20:10) | Ézékiel 20:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Je les ai donc fait sortir d’Egypte et je les ai conduits dans le désert. (20:10) | Ezéchiel 20:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Ainsi je les ai fait sortir d’Égypte et je les ai conduits dans le désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 ¶ C’est pourquoi je les fis sortir du pays d’Égypte, et les amenai au désert. (20:10) | Ézéchiel 20:10-10 |