1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 En ce jour-là même je leur levai ma main, que je les tirerais hors du pays d’Egypte, pour les amener au pays que j’avais découvert pour eux, pays découlant de lait et de miel, et qui est la noblesse de tous les pays. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands : (20:6) | Ezekiel 20:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 En ce jour-là même je leur levai ma main, que je les tirerais du paya d’Egypte, pour les amener au pays que i avais découvert pour eux ; pays où coulent le lait et le miel, et qui est le meilleur de tous les pays. (20:6) | Ezéchiel 20:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Dans ce même jour, de ma main levée je leur fis serment de les conduire du pays d’Egypte dans un pays dont j’avais fait moi-même la reconnaissance, d’où coulent le lait et le miel ; c’est la gloire de toute la terre. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 En ce jour-là je levai ma main en leur faveur pour m’engager à les tirer de l’Egypte, et à les conduire dans une terre que j’avais choisie pour eux, où coulent des ruisseaux de lait et de miel, et qui excelle au-dessus de toutes les terres. (20:6) | Ezéchiel 20:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 en ce jour-là je leur levai ma main de les faire sortir de la terre d’Egypte vers une terre que j’avais cherchée pour eux, [terre] ruisselante de lait et de miel, qui est une splendeur entre toutes les terres ; et je leur dis : (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 En ce jour-là je leur promis avec serment de les tirer de l’Égypte, et de les conduire dans une terre que j’avais choisie pour eux, où coulent le lait et le miel, et qui l’emporte sur toutes les contrées. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 En ce jour-là, j’ai levé ma main vers eux, pour les faire passer du pays d’Égypte dans un pays que j’avais cherché pour eux, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Je suis l’Éternel, votre Dieu, — en ce jour-là je leur levai ma main de les faire sortir du pays d’Égypte [pour les amener] dans le pays sur lequel j’avais jeté les yeux pour eux, [pays] ruisselant de lait et de miel, qui est un ornement entre tous les pays ; (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 en ce jour-là, je levai ma main pour les tirer de la terre d’Égypte, et pour les conduire dans le pays que j’avais choisi pour eux, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 ce jour-là, je leur ai juré de leur faire quitter le pays d’Égypte pour une contrée que j’avais explorée à leur intention, où ruissellent le lait et le miel, et qui est un joyau entre tous les pays. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 En ce jour-là, j’ai levé ma main vers eux, pour les faire passer du pays d’Égypte dans un pays que j’avais cherché pour eux, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 en ce jour-là j’ai levé ma main pour eux en leur jurant de les faire sortir du pays d’Égypte et de les amener dans un pays que j’avais exploré pour eux, où coulent le lait et le miel ; c’était le joyau de tous les pays. (20:6) | Ezéchiel 20:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Ce jour-là, j’ai levé la main vers eux en jurant de les faire sortir du pays d’Egypte vers un pays que j’avais exploré pour eux et qui ruisselle de lait et de miel : c’est le plus beau de tous les pays. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 En ce jour-là, j’ai levé ma main vers eux, pour les faire passer du pays d’Egypte dans un pays que j’avais cherché pour eux, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. (20:6) | Ezéchiel 20:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 En ce jour-là, j’ai levé ma main [en faisant serment] vers eux de les faire sortir du pays d’Égypte vers un pays que j’avais exploré pour eux, [pays] ruisselant de lait et de miel. C’était la parure de tous les pays. (20:6) | Ézékiel 20:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Ce jour-là, je me suis engagé envers eux à les faire passer d’Egypte dans un pays que j’avais cherché pour eux, un pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. (20:6) | Ezéchiel 20:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Ce jour-là, j’ai juré de les faire sortir d’Égypte et de les amener dans un pays que j’avais recherché pour eux, un pays où coulaient le lait et le miel. C’était le plus beau de tous les pays. (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 En ce jour-là même je leur levai ma main, pour les emmener hors du pays d’Égypte dans un pays que j’avais épié pour eux, pays coulant de lait et de miel, qui est la gloire de tous les pays : (20:6) | Ézéchiel 20:6-6 |