Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Mais quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : que celui qui écoute, écoute ; et que celui qui n’écoute pas, n’écoute pas ; car ils [sont] une maison rebelle. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD ; He that heareth, let him hear ; and he that forbeareth, let him forbear : for they are a rebellious house. (3:27) Ezekiel
3:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Mais quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Que celui qui écoute, écoute ; et que celui qui n’écoute pas, n’écoute pas ; car ils sont une maison rebelle. (3:27) Ezéchiel
3:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Mais quand je t’adresserai la parole, je t’ouvrirai la bouche, pour que tu leur dises : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel. Que celui qui voudra écouter, écoute, et que celui qui n’en voudra rien faire, n’en fasse rien ; car ils sont une race réfractaire. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Mais lorsque je vous aurai parlé, j’ouvrirai votre bouche, et vous leur direz ; Voici ce que dit le Seigneur Dieu, Que celui qui écoute, écoute ; que celui qui se repose, se repose : parce que la maison d’Israël m’irrite sans cesse. (3:27) Ezéchiel
3:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Et quand je parlerai avec toi, je t’ouvrirai la bouche, et tu leur diras : Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel !... que celui qui écoute, écoute, et que celui qui n’en fait rien, n’en fasse rien ; car ils sont une maison revêche. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Mais lorsque je t’aurai parlé, je t’ouvrirai la bouche, et tu leur diras : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Que celui qui écoute, écoute ; que celui qui se repose, se repose ; parce que la maison d’Israël m’irrite sans cesse. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Mais quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche, pour que tu leur dises : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel. Que celui qui voudra écouter écoute, et que celui qui ne voudra pas n’écoute pas, car c’est une famille de rebelles. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Et quand je parlerai avec toi, j’ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Que celui qui écoute, écoute ; et que celui qui n’en fait rien, n’en fasse rien ; car ils sont une maison rebelle. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Mais lorsque je t’aurai parlé, j’ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Que celui qui écoute, écoute ; que celui qui se repose, se repose ; car c’est une maison qui m’irrite. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Mais quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche et tu leur diras : « Ainsi parle le Seigneur Dieu : Écoute qui veut écouter, refuse d’entendre qui veut refuser ! Car ils sont une maison de rébellion ! » (3:27) Ézéchiel
3:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Mais quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche, pour que tu leur dises : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel. Que celui qui voudra écouter écoute, et que celui qui ne voudra pas n’écoute pas, car c’est une famille de rebelles. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Et quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Qui veut écouter, qu’il écoute, et qui veut s’en abstenir, qu’il s’en abstienne ; car ils sont une maison rebelle. (3:27) Ezéchiel
3:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Et lorsque je te parlerai, je t’ouvrirai la bouche et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur Yahvé ; quiconque veut écouter, qu’il écoute, et quiconque ne le veut pas, qu’il n’écoute pas, car c’est une engeance de rebelles. » (3:27) Ézéchiel
3:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Mais quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche, pour que tu leur dises : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel. Que celui qui voudra écouter écoute, et que celui qui ne voudra pas n’écoute pas, car c’est une famille de rebelles. (3:27) Ezéchiel
3:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Et quand je parlerai avec toi, j’ouvrirai ta bouche, et tu devras leur dire : ‘ Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah. ’ Que celui qui entend entende, et que celui qui s’abstient s’abstienne, car ils sont une maison rebelle. (3:27) Ézékiel
3:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Cependant, quand je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche pour que tu leur dises : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel.’ Que celui qui voudra écouter écoute, et que celui qui ne voudra pas n’écoute pas ! En effet, c’est une communauté de rebelles. (3:27) Ezéchiel
3:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Mais quand je parlerai avec toi, j’ouvrirai ta bouche, et tu devras leur dire : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah.” Que celui qui écoute écoute, et que celui qui ne veut pas écouter n’écoute pas. En effet, c’est un peuple rebelle. (3:27) Ézéchiel
3:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Mais lorsque je te parlerai, j’ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : Ainsi dit le Seigneur DIEU : celui qui entend, qu’il entende : et que celui qui se refrène, qu’il se refrène : car ils sont une maison rebelle. (3:27) Ézéchiel
3:27-27