1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et les répandrai parmi les pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. (30:23) | Ezekiel 30:23-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et les répandrai parmi les pays. (30:23) | Ezéchiel 30:23-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 et je disperserai les Égyptiens parmi les nations et les disséminerai dans les pays divers. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 J’écarterai les Egyptiens en diverses nations, et je les disperserai parmi les peuples. (30:23) | Ezéchiel 30:23-23 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et je les dissiperai dans [toutes] les terres. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Je répandrai les Égyptiens au milieu des nations, et je les disperserai parmi les peuples. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations et je les disséminerai dans les pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les disséminerai parmi les peuples. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Je disperserai les Égyptiens parmi les peuples, je les disséminerai dans les pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et les disséminerai dans les pays. (30:23) | Ezéchiel 30:23-23 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Je disséminerai l’Egypte parmi les nations, je la disperserai dans les pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Je disséminerai les Egyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays. (30:23) | Ezéchiel 30:23-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Oui, je disperserai les Égyptiens parmi les nations et je les disséminerai parmi les pays. (30:23) | Ézékiel 30:23-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 J’éparpillerai les Egyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays. (30:23) | Ezéchiel 30:23-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Puis je disperserai les Égyptiens parmi les nations, je les éparpillerai parmi les pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et je vais éparpiller les Égyptiens parmi les nations, et vais les disperser à travers les pays. (30:23) | Ézéchiel 30:23-23 |