1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Je l’avais fait beau dans la multitude de ses rameaux, tellement que tous les arbres d’Héden, qui étaient au Jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 I have made him fair by the multitude of his branches : so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him. (31:9) | Ezekiel 31:9-9 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Je l’avais rendu beau dans la multitude de ses rameaux, tellement que tous les arbres d’Héden, qui étaient au jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ezéchiel 31:9-9 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Je l’avais embelli par le nombre de ses rameaux, et tous les arbres d’Éden, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Comme je l’avais fait si beau, et qu’il avait poussé tant de branches et si épaisses, tous les arbres les plus délicieux qui étaient dans le jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ezéchiel 31:9-9 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Je l’avais rendu beau par l’abondance de ses branchages, et tous les arbres d’Eden, qui sont dans le jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Je l’avais rendu magnifique par le nombre et l’étendue de ses rameaux, et tous les arbres délicieux qui étaient dans le paradis de Dieu lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Je l’avais embelli par la multitude de ses branches, Et tous les arbres d’Éden, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Je l’avais fait beau dans la multitude de ses branches, et tous les arbres d’Éden, qui étaient dans le jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Car je l’avais fait beau par la quantité et l’épaisseur de son feuillage, et tous les arbres délicieux qui étaient dans le jardin de Dieu lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Je l’avais fait beau par la multitude de ses branches, et tous les arbres d’Eden, qui étaient au jardin de Dieu, le jalousaient. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Je l’avais embelli par la multitude de ses branches, Et tous les arbres d’Éden, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Je l’avais rendu beau par la multitude de ses rameaux ; tous les arbres d’Eden lui portaient envie, tous ceux qui sont dans le jardin de Dieu. (31:9) | Ezéchiel 31:9-9 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Je l’avais embelli d’une riche ramure, il était envié de tous les arbres d’Eden, ceux du jardin de Dieu. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Je l’avais embelli par la multitude de ses branches, Et tous les arbres d’Eden, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie. (31:9) | Ezéchiel 31:9-9 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Je l’avais rendu beau par l’abondance de son feuillage, et tous les [autres] arbres d’Éden, qui étaient dans le jardin du [vrai] Dieu, l’enviaient. ’ (31:9) | Ézékiel 31:9-9 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Je l’avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d’Eden, du jardin de Dieu, l’enviaient. (31:9) | Ezéchiel 31:9-9 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 J’avais fait de lui un arbre magnifique, au feuillage abondant, et tous les autres arbres d’Éden, le jardin du vrai Dieu, l’enviaient.” (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Je l’avais rendu beau par la multitude de ses branches, si bien que tous les arbres d’Eden, qui étaient dans le jardin de Dieu, l’enviaient. (31:9) | Ézéchiel 31:9-9 |