1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 J’abattrai ta multitude par les épées des hommes forts, qui tous sont les plus terribles d’entre les nations ; et ils détruiront l’orgueil de l’Egypte, et toute la multitude de son peuple sera ruinée. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them : and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed. (32:12) | Ezekiel 32:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 J’abattrai la multitude de tes gens par les épées des hommes forts, qui seront tous les plus terribles d’entre les nations ; et ils détruiront l’orgueil de l’Egypte, et toute la multitude de son peuple sera dissipée. (32:12) | Ezéchiel 32:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Par les épées des héros je ferai tomber ton peuple ; ils sont tous les plus violents des hommes ; ils abattront l’orgueil de l’Egypte, et tout son peuple sera anéanti. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 je renverserai vos troupes si nombreuses, par les armes des forts ; tous ces peuples sont des peuples invincibles : ils détruiront l’orgueil de l’Egypte, et toute la multitude de ses gens sera dissipée. (32:12) | Ezéchiel 32:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Par les épées des hommes vaillants je ferai tomber ta multitude. Tous ils sont les plus violents entre les nations ; ils dévasteront le faste de l’Egypte, et toute sa multitude sera détruite. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Je renverserai la multitude de tes armées par l’épée des forts ; tous ces peuples sont invincibles, ils détruiront l’orgueil de l’Égypte, et sa multitude sera dissipée. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Je ferai tomber ta multitude par l’épée de vaillants hommes, Tous les plus violents d’entre les peuples ; Ils anéantiront l’orgueil de l’Égypte, Et toute sa multitude sera détruite. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Par les épées des hommes forts je ferai tomber ta multitude ; tous, ils sont les terribles d’entre les nations, et ils détruiront l’orgueil de l’Égypte, et toute sa multitude sera anéantie. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Je renverserai ta multitude par les épées des forts ; toutes ces nations sont invincibles ; elles détruiront l’orgueil de l’Égypte, et sa multitude sera dissipée. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Sous les glaives des vaillants [guerriers], tous gens terribles entre les nations, je ferai tomber ta multitude ; ils ruineront l’orgueil de l’Égypte, et toute sa multitude périra. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Je ferai tomber ta multitude par l’épée de vaillants hommes, Tous les plus violents d’entre les peuples ; Ils anéantiront l’orgueil de l’Égypte, Et toute sa multitude sera détruite. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Je ferai tomber ta multitude sous l’épée d’hommes vaillants, féroces entre tous les peuples ; ils abattront l’orgueil de l’Égypte, et toute sa multitude sera exterminée. (32:12) | Ezéchiel 32:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Par l’épée des guerriers, je ferai tomber la multitude de tes sujets. Ce sont les plus barbares des nations ; elles anéantiront l’orgueil de l’Egypte, et toute sa multitude sera détruite. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Je ferai tomber ta multitude par l’épée de vaillants hommes, Tous les plus violents d’entre les peuples ; Ils anéantiront l’orgueil de l’Egypte, Et toute sa multitude sera détruite. (32:12) | Ezéchiel 32:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Je ferai tomber ta foule par les épées d’hommes forts, les tyrans des nations, eux tous ; oui, ils pilleront l’orgueil de l’Égypte et, à coup sûr, toute sa foule sera anéantie. (32:12) | Ézékiel 32:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Je ferai tomber ta foule bruyante par l’épée de guerriers qui sont tous les plus violents parmi les nations. Ils anéantiront l’orgueil de l’Egypte et toute sa foule bruyante sera exterminée. (32:12) | Ezéchiel 32:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Je ferai tuer tes hordes par les épées de puissants guerriers ; ce seront tous des hommes impitoyables, les plus impitoyables des nations. Ils abaisseront l’orgueil de l’Égypte, et toutes ses hordes seront anéanties. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Par l’épée des puissants, je fais tomber ta multitude, le redoutable d’entre les nations, eux tous : et ils dépouilleront la pompe de l’Égypte, et toute sa multitude sera détruite. (32:12) | Ézéchiel 32:12-12 |