Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
31 Pharaon les verra, et il sera consolé de toute la multitude de son peuple ; Pharaon, dit le Seigneur l’Éternel a vu les blessés par l’épée et toute son armée. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
31 Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD. (32:31) Ezekiel
32:31-31
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
31 Pharaon les verra, et se consolera de toute la multitude de son peuple ; même Pharaon, et toute son armée, blessés à mort par l’épée, dit le Seigneur l’Eternel. (32:31) Ezéchiel
32:31-31
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
31 Tels sont ceux que verra Pharaon : il sera consolé de toute sa multitude. L’épée percera Pharaon et toute son armée, dit le Seigneur, l’Eternel. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
31 Pharaon les a vus, et il s’est consolé de la foule de tout son peuple qui a été tué par le tranchant de l’épée ; Pharaon les a vus, avec toute son armée, dit le Seigneur Dieu. (32:31) Ezéchiel
32:31-31
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
31 En les voyant, Pharaon sera consolé au sujet de toute sa multitude. Pharaon et toute son armée seront blessés à mort par l’épée, dit le Seigneur, l’Eternel. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
31 Pharaon les a vus, et il s’est consolé de la perte de son peuple, tué par l’épée ; Pharaon les a vus avec toute son armée, dit le Seigneur Dieu. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
31 Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l’épée et de toute son armée, Dit le Seigneur, l’Éternel. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
31 Le Pharaon les verra, et il sera consolé au sujet de toute sa multitude, le Pharaon et toute son armée, tués par l’épée, dit le Seigneur, l’Éternel. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
31 Le pharaon les a vus, et il s’est consolé au sujet de sa multitude qui a été tuée par l’épée ; le pharaon et toute son armée, dit le Seigneur Dieu. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
31 Pharaon les verra et se consolera au sujet de toute sa multitude ; ils seront victimes du glaive, Pharaon et toute son armée, dit le Seigneur Dieu. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
31 Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l’épée et de toute son armée, Dit le Seigneur, l’Éternel. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
31 Pharaon les verra et se consolera, au sujet de toute sa multitude ; Pharaon est transpercé par l’épée avec toute son armée, — oracle du Seigneur Yahweh ! (32:31) Ezéchiel
32:31-31
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
31 Pharaon les verra et il se consolera à la vue de toute cette multitude victime de l’épée, - Pharaon et toute son armée - oracle du Seigneur Yahvé. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
31 Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l’épée et de toute son armée, Dit le Seigneur, l’Eternel. (32:31) Ezéchiel
32:31-31
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
31 “ ‘ Voilà ceux que Pharaon verra et, à coup sûr, il sera consolé au sujet de toute sa foule. Pharaon et toutes ses forces militaires seront des gens tués par l’épée ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (32:31) Ézékiel
32:31-31
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
31 En les voyant, le pharaon sera consolé du sort de toute sa foule bruyante, puisque lui et toute son armée seront victimes de l’épée, déclare le Seigneur, l’Eternel. (32:31) Ezéchiel
32:31-31
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
31 « “Pharaon les verra tous, et il sera consolé au sujet de tout ce qui est arrivé à ses hordes ; Pharaon et toute son armée seront tués par l’épée”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (32:31) Ézéchiel
32:31-31
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
31 Pharaon les verra, et sera consolé au sujet de toute sa multitude : Pharaon dis-je et toute son armée tués par l’épée, dit le Seigneur DIEU : (32:31) Ézéchiel
32:31-31