Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Fils d’homme, ceux qui habitent en ces lieux déserts, sur la terre d’Israël, discourent, en disant : Abraham était seul, et il a possédé le pays ; mais nous sommes un grand nombre de gens ; et le pays nous a été donné en héritage. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land : but we are many ; the land is given us for inheritance. (33:24) Ezekiel
33:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Fils de l’homme, ceux qui habitent en ces lieux déserts, sur la terre d’Israël, parlent et disent : Abraham était seul, et il a possédé le pays ; mais nous sommes plusieurs ; le pays nous a été donné en héritage. (33:24) Ezéchiel
33:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 Fils de l’homme, les habitants de ces ruines dans le pays d’Israël disent : « Abraham était un seul homme, et il a obtenu la propriété du pays ; or nous sommes nombreux ; la propriété du pays nous est dévolue. » (33:24) Ézéchiel
33:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Fils de l’homme, ceux qui habitent dans ces maisons ruinées sur la terre d’Israël disent maintenant : Abraham n’était qu’un seul homme, et il a reçu cette terre pour la posséder comme son héritage ; nous autres, nous sommes en grand nombre, et c’est à nous qu’elle a été donnée pour la posséder. (33:24) Ezéchiel
33:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Fils d’homme, les habitants de ces ruines, sur le sol d’Israël, parlent en disant : Abraham était seul, et il posséda la terre ; et nous, nous sommes nombreux, c’est à nous que la terre est donnée en possession. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Fils de l’homme, ceux qui habitent ces maisons ruinées dans la terre d’Israël disent maintenant : Abraham était seul, et il a possédé cette terre comme son héritage ; nous autres nous sommes en grand nombre, et elle nous a été donnée pour en jouir. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Fils de l’homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d’Israël disent : Abraham était seul, et il a hérité le pays ; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Fils d’homme, les habitants de ces lieux désolés, sur la terre d’Israël, parlent, disant : Abraham était un seul, et il a hérité le pays ; et nous sommes plusieurs, le pays nous est donné pour héritage. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Fils de l’homme, ceux qui habitent dans ces ruines sur la terre d’Israël disent : Abraham était seul, et il a possédé ce pays en héritage ; mais nous, nous sommes nombreux ; c’est à nous que le pays a été donné en possession. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 « Fils de l’homme, les habitants de ces ruines sur le sol d’Israël disent : Abraham était un [homme] isolé, et il a obtenu la possession du pays ; nous sommes nombreux : c’est à nous que le pays a été donné en propriété. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Fils de l’homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d’Israël disent : Abraham était seul, et il a hérité le pays ; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession. (33:24) Ézéchiel
33:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 “ Fils de l’homme, ceux qui habitent ces ruines-là sur la terre d’Israël, parlent en ces termes : “ Abraham était seul ; et il a eu en partage le pays ; nous, nous sommes nombreux, et la possession du pays nous a été donnée. ˮ (33:24) Ezéchiel
33:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Fils d’homme, ceux qui habitent ces ruines, sur le sol d’Israël, parlent ainsi : « Abraham était seul lorsqu’il a été mis en possession de ce pays. Nous qui sommes nombreux, c’est à nous que le pays est donné en patrimoine. » (33:24) Ézéchiel
33:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Fils de l’homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d’Israël disent : Abraham était seul, et il a hérité le pays ; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession. (33:24) Ezéchiel
33:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 “ Fils d’homme, les habitants de ces lieux dévastés disent au sujet du sol d’Israël : ‘ Abraham n’était qu’un seul et pourtant il a pris possession du pays. Et nous, nous sommes nombreux ; le pays nous a été donné comme une chose à posséder. ’ (33:24) Ézékiel
33:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 « Fils de l’homme, ceux qui habitent les ruines de la terre d’Israël disent : ‘Abraham était tout seul, et il a reçu le pays en héritage. Puisque nous sommes nombreux, c’est à nous que le pays a été donné en propriété.’ (33:24) Ezéchiel
33:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 « Fils d’homme, les habitants de ces ruines disent au sujet du pays d’Israël : “Abraham était seul, et pourtant il a pris possession du pays. Mais nous, nous sommes nombreux ; le pays nous a été donné en propriété, c’est certain ! ” (33:24) Ézéchiel
33:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Fils d’homme, ceux qui habitent ces régions désertées du pays d’Israël parlent, disant, Abraham était seul, et il a hérité le pays : mais nous sommes nombreux, et le pays nous est donné pour patrimoine. (33:24) Ézéchiel
33:24-24