1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 48 Ensuite il me fit entrer dans le vestibule du Temple ; et il mesura les poteaux du vestibule de cinq coudées deçà, et de cinq coudées delà, puis la largeur de la porte de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 48 And he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side : and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. (40:48) | Ezekiel 40:48-48 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 48 Puis il me fit entrer dans le vestibule du temple, et il mesura les poteaux du vestibule de cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; puis la largeur de la porte de trois coudées deçà, et de trois coudées delà ; (40:48) | Ezéchiel 40:48-48 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 48 Alors il me conduisit au vestibule de la maison, et il mesura les piliers de ce vestibule : il y avait cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Et la largeur de la porte était de trois coudées d’un côté et trois coudées de l’autre ; (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 48 Il me fit entrer dans le vestibule du temple, et il en mesura l’entrée qui avait cinq coudées d’un côté, et cinq coudées de l’autre ; et la largeur de la porte qui avait trois coudées d’un côté, et trois coudées de l’autre. (40:48) | Ezéchiel 40:48-48 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 48 Puis il me fit entrer au portique de la Maison, et il mesura l’encadrement du portique, cinq coudées deçà et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte, trois coudées deçà et trois coudées delà ; (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 48 Il me fit entrer dans le vestibule du temple, et il en mesura l’entrée, qui avait cinq coudées d’un côté et cinq de l’autre, et la largeur de la porte, qui avait trois coudées d’un côté et trois de l’autre. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 48 Il me conduisit dans le vestibule de la maison. Il mesura les poteaux du vestibule, et trouva cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. La largeur de la porte était de trois coudées d’un côté et de trois coudées de l’autre. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 48 Et il m’amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 48 Il m’introduisit dans le vestibule du temple, et il mesura le vestibule, qui avait cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre ; et la largeur de la porte, qui était de trois coudées d’un côté, et de trois coudées de l’autre. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 48 Puis il m’introduisit dans le vestibule du temple, et il mesura les pilastres du vestibule, cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre, et la largeur de la porte, trois coudées d’un côté et trois de l’autre. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 48 Il me conduisit dans le vestibule de la maison. Il mesura les poteaux du vestibule, et trouva cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. La largeur de la porte était de trois coudées d’un côté et de trois coudées de l’autre. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 48 Il me conduisit ensuite vers le vestibule de la maison, et il mesura le pilier du vestibule : cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre ; et la largeur du portique : trois coudées d’un côté et trois coudées de l’autre. (40:48) | Ezéchiel 40:48-48 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 48 Il m’emmena au Ulam du Temple et mesura les pilastres du Ulam : cinq coudées de chaque côté, et la largeur du porche était de trois coudées de chaque côté. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 48 Il me conduisit dans le vestibule de la maison. Il mesura les poteaux du vestibule, et trouva cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. La largeur de la porte était de trois coudées d’un côté et de trois coudées de l’autre. (40:48) | Ezéchiel 40:48-48 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 48 Il me fit alors entrer dans le porche de la maison, et il se mit à mesurer le pilier latéral du porche : cinq coudées de ce côté-ci et cinq coudées de ce côté-là. Et la largeur de la porte était de trois coudées de ce côté-ci et de trois coudées de ce côté-là. (40:48) | Ézékiel 40:48-48 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 48 Puis il m’a conduit dans le vestibule du temple. Il a mesuré les piliers du vestibule et a trouvé 2 mètres et demi d’un côté et 2 mètres et demi de l’autre. La largeur de l’entrée était d’un mètre et demi d’un côté et d’un mètre et demi de l’autre. (40:48) | Ezéchiel 40:48-48 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 48 Puis il m’a fait entrer dans le porche du temple, et il a mesuré les piliers latéraux du porche : cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. La porte était large de trois coudées d’un côté et de trois coudées de l’autre. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 48 ¶ Ensuite il me mena au porche de la maison, et mesura chaque poteau du porche, cinq coudées de ce côté, et de cinq coudées de l’autre côté : et la largeur du portail était de trois coudées de ce côté et de trois coudées de l’autre côté. (40:48) | Ézéchiel 40:48-48 |