1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve, ni une répudiée ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d’Israël, ou une veuve qui soit veuve d’un Sacrificateur. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away : but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before. (44:22) | Ezekiel 44:22-22 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Ils n’épouseront point de femme veuve ni répudiée ; mais ils prendront des vierges, qui seront de la race de la maison d’Israël, ou une veuve qui sera veuve d’un sacrificateur. (44:22) | Ezéchiel 44:22-22 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais des vierges de la race de la maison d’Israël ; mais ils pourront prendre la veuve qui est veuve d’un prêtre. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Ils n’épouseront ni une veuve, ni une femme répudiée : mais des filles de la race de la maison d’Israël. Et ils pourront néanmoins épouser aussi une veuve qui sera veuve d’un prêtre. (44:22) | Ezéchiel 44:22-22 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Ils ne prendront pour femme ni une veuve ni une femme répudiée, mais [ils prendront] des vierges de la race de la maison d’Israël ; [seulement] ils pourront prendre la veuve qui sera veuve d’un sacrificateur. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Ils n’épouseront ni une veuve, ni une femme répudiée, mais des vierges de la race des enfants d’Israël ; ils pourront toutefois épouser une veuve qui sera veuve d’un prêtre. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d’Israël ; ils pourront aussi prendre la veuve d’un sacrificateur. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Et ils ne prendront pas pour femme une veuve, ni une répudiée ; mais ils prendront une vierge de la semence de la maison d’Israël, ou une veuve qui sera veuve d’un sacrificateur. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Ils ne prendront pour épouse ni une veuve, ni une femme répudiée, mais des vierges de la race de la maison d’Israël ; ils pourront cependant épouser aussi une veuve qui sera veuve d’un prêtre. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 Ils ne prendront pour épouse ni veuve ni [femme] répudiée ; ils n’épouseront que des vierges issues de la maison d’Israël, ou une veuve, si c’est la veuve d’un pontife. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d’Israël ; ils pourront aussi prendre la veuve d’un sacrificateur. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Ils ne prendront pour femme ni une veuve ni une femme répudiée, mais seulement des vierges de la race de la maison d’Israël ; ils pourront prendre une veuve qui sera la veuve d’un prêtre. (44:22) | Ezéchiel 44:22-22 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Ils ne prendront pas pour femme une veuve, ni une femme répudiée, mais une vierge de la race d’Israël ; toutefois ils pourront prendre une veuve si c’est la veuve d’un prêtre. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d’Israël ; ils pourront aussi prendre la veuve d’un sacrificateur. (44:22) | Ezéchiel 44:22-22 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Ils ne prendront pour femme ni une veuve ni une divorcée, mais seulement des vierges de la descendance de la maison d’Israël, ou bien ils pourront prendre la veuve qui est la veuve d’un prêtre. ’ (44:22) | Ézékiel 44:22-22 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Ils n’épouseront ni une veuve, ni une femme rejetée par son mari, mais ils prendront des femmes vierges issues de la communauté d’Israël. Ils pourront aussi épouser la veuve d’un prêtre. (44:22) | Ezéchiel 44:22-22 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 Ils ne se marieront pas avec une veuve ou une femme divorcée ; par contre, ils pourront se marier avec une vierge de la descendance d’Israël, ou bien avec la veuve d’un prêtre.” (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Ils ne prendront pas pour femme une veuve, ni une répudiée : mais ils prendront des jeunes filles de la semence de la maison d’Israël, ou une veuve qui soit veuve d’un prêtre. (44:22) | Ézéchiel 44:22-22 |