Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : au premier mois, au premier [jour] du mois, tu prendras un jeune veau sans tare, et tu purifieras le Sanctuaire par ce sacrifice offert pour le péché. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Thus saith the Lord GOD ; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary : (45:18) Ezekiel
45:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Au premier mois, au premier jour du mois, tu prendras un jeune veau sans tare, et tu purifieras le sanctuaire par le sacrifice offert pour le péché. (45:18) Ezéchiel
45:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Au premier mois, le premier jour du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, afin de faire l’expiation pour le sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Le premier mois, et le premier jour de ce mois, vous prendrez un veau du troupeau qui soit sans tache, et vous vous en servirez pour expier le sanctuaire. (45:18) Ezéchiel
45:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Au premier [mois], le premier du mois, tu prendras un jeune taureau parfait, et tu enlèveras le péché du sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Le premier jour du premier mois, vous prendrez du troupeau un veau sans tache, et il vous servira à purifier le sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu feras l’expiation du sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Au premier [mois], le premier [jour] du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu purifieras le sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Ainsi parle le Seigneur Dieu : Le premier mois, le premier jour du mois, tu prendras dans le troupeau un veau sans tache, et tu feras l’expiation du sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Ainsi parle le Seigneur Dieu : « Au premier mois, le premier du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut et tu purifieras le sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu feras l’expiation du sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Ainsi parle le Seigneur Yahweh : “ Le premier mois, le premier du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu feras l’expiation du sanctuaire. (45:18) Ezéchiel
45:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : Au premier mois, le premier du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, pour ôter le péché du sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu feras l’expiation du sanctuaire. (45:18) Ezéchiel
45:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 “ Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ Au premier [mois], le premier [jour] du mois, tu prendras un jeune taureau, un fils du gros bétail, une bête sans défaut, et le sanctuaire, tu devras le purifier du péché. (45:18) Ézékiel
45:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut et tu purifieras le sanctuaire du péché. (45:18) Ezéchiel
45:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 « Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Le premier jour du premier mois, tu prendras dans le troupeau un jeune taureau sans défaut, et tu purifieras du péché le sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Ainsi dit le Seigneur DIEU : Au premier mois, au premier jour du mois, tu prendras un jeune bouvillon sans défaut, tu purifieras le sanctuaire. (45:18) Ézéchiel
45:18-18