1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : c’est ici cette Jérusalem que j’avais placée au milieu des nations et des pays qui sont autour d’elle. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 Thus saith the Lord GOD ; This is Jerusalem : I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her. (5:5) | Ezekiel 5:5-5 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : C’est ici cette Jérusalem que j’avais mise au milieu des nations, et il y avait divers pays autour d’elle. (5:5) | Ezéchiel 5:5-5 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : C’est Jérusalem ; je l’avais placée au milieu des peuples, entourée des contrées de la terre. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : C’est là cette Jérusalem que j’ai établie au milieu des nations, et qui est environnée de leurs terres. (5:5) | Ezéchiel 5:5-5 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : C’est là Jérusalem ! Je l’ai posée au milieu des nations, et les [autres] terres autour d’elle ; (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : C’est là cette Jérusalem que j’ai établie au centre des nations, et qui est environnée de leurs provinces. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : C’est là cette Jérusalem que j’avais placée au milieu des nations et des pays d’alentour. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : C’est ici Jérusalem ! Je l’ai posée au milieu des nations, et autour d’elle, des pays ; (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Ainsi parle le Seigneur Dieu ; c’est là cette Jérusalem que j’ai établie au milieu des nations, et qui est environnée de leurs terres. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Ainsi parle le Seigneur Dieu : « Voilà Jérusalem : je l’avais placée au milieu des nations et autour d’elle étaient des pays. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : C’est là cette Jérusalem que j’avais placée au milieu des nations et des pays d’alentour. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Ainsi parle le Seigneur Yahweh : C’est là cette Jérusalem que j’avais placée au milieu des nations, avec de vastes contrées autour d’elle ! (5:5) | Ezéchiel 5:5-5 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : C’est Jérusalem que j’ai placée au milieu des nations, environnée de pays étrangers. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : C’est là cette Jérusalem que j’avais placée au milieu des nations et des pays d’alentour. (5:5) | Ezéchiel 5:5-5 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 “ Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ Voilà Jérusalem. Au milieu des nations je l’ai placée, avec des pays tout autour d’elle. (5:5) | Ézékiel 5:5-5 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Cette Jérusalem-là, je l’avais placée au milieu des nations, environnée de pays. (5:5) | Ezéchiel 5:5-5 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 « Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “C’est là Jérusalem. Je l’ai placée au milieu des nations, avec des pays tout autour d’elle. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 ¶ Ainsi dit le Seigneur DIEU : Ceci est Jérusalem : je l’ai placée au milieu des nations et des pays qui sont autour d’elle. (5:5) | Ézéchiel 5:5-5 |