Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Depuis, les enfants devinrent grands, et Esaü était un habile chasseur, et homme de campagne ; mais Jacob était un homme intègre et se tenant dans les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 And the boys grew : and Esau was a cunning hunter, a man of the field ; and Jacob was a plain man, dwelling in tents. (25:27) Genesis
25:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Depuis, les enfans devinrent grands, et Esaü était un habile chasseur, et homme de campagne ; mais Jacob était un homme simple, se tenant dans les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Et les enfants devinrent grands, et Esaü devint habile à la chasse, et fut un homme des champs ; mais Jacob fut un homme rangé qui se tenait dans les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Quand ils furent grands, Esaü devint habile à la chasse, et il s’appliquait à cultiver la terre : mais Jacob était un homme simple, et il demeurait retiré à la maison. (25:27) Genèse
25:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Les jeunes gens grandirent. Esaü devint un homme expert à la chasse, un homme des champs ; et Jacob était un homme parfait, habitant sous les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Quand ils furent grands, Ésaü devint habile chasseur et agriculteur ; mais Jacob, homme simple, demeurait sous la tente. (25:27) Genèse
25:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Ces enfants grandirent. Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Et les enfants grandirent : et Ésaü était un homme habile à la chasse, un homme des champs ; et Jacob était un homme simple, qui habitait les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Quand ils furent grands, Esaü devint habile à la chasse, et homme des champs ; mais Jacob était un homme simple, et il demeurait à la maison. (25:27) Genèse
25:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Les enfants ayant grandi, Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs, tandis que Jacob, homme inoffensif, vécut sous la tente. (25:27) Genèse
25:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Ces enfants grandirent. Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob était un homme paisible, demeurant sous la tente. (25:27) Genèse
25:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Les garçons grandirent : Esaü devint un habile chasseur, courant la steppe, Jacob était un homme tranquille, demeurant sous les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Les garçons grandissaient. Ésaü devint un homme connaissant la chasse, un homme de la campagne, mais Jacob [devint] un homme intègre, habitant sous des tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme de la campagne, alors que Jacob était un homme tranquille qui restait sous les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Les garçons grandirent. Ésaü devint un excellent chasseur, un homme de la campagne. Mais Jacob restait sous les tentes ; c’était un homme irréprochable. (25:27) Genèse
25:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Et les garçons grandirent : et Esaü était un habile chasseur, un homme des champs : et Jacob était un homme simple, demeurant dans les tentes. (25:27) Genèse
25:27-27