1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Et leur dit : Je connais au visage de votre père qu’il n’est pas envers moi comme il était auparavant ; toutefois le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 And said unto them, I see your father’s countenance, that it is not toward me as before ; but the God of my father hath been with me. (31:5) | Genesis 31:5-5 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Et il leur dit : Je connais que le visage de votre père n’est plus tel à mon égard qu’il était autrefois ; cependant, le Dieu de mon père a été avec moi ; (31:5) | Genèse 31:5-5 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Et il leur dit : Je vois que votre père n’a plus pour moi le même air que ci-devant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 et il leur dit : Je vois que votre père ne me regarde plus du même oeil dont il me regardait ci-devant ; cependant le Dieu de mon père a été avec moi : (31:5) | Genèse 31:5-5 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 et il leur dit : Je vois que le visage de votre père n’est plus pour moi comme hier et avant-hier ; et le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Puis il leur dit : Je vois que votre père ne me regarde plus du même oeil qu’autrefois ; cependant le Dieu de mon père a été avec moi, (31:5) | Genèse 31:5-5 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Il leur dit : Je vois, au visage de votre père, qu’il n’est plus envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 et il leur dit : Je vois le visage de votre père, qu’il n’est pas envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Et il leur dit : Je vois que votre père ne me regarde plus du même œil qu’autrefois ; cependant le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 et il leur dit : « Je vois, au visage de votre père, qu’il n’est plus pour moi comme hier ni avant hier ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Il leur dit : Je vois, au visage de votre père, qu’il n’est plus envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Il leur dit : “ Je vois que le visage de votre père n’est plus le même envers moi qu’auparavant ; or le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 et il leur dit : « Je vois à la mine de votre père qu’il n’est plus à mon égard comme auparavant, mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Il leur dit : Je vois, au visage de votre père, qu’il n’est plus envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 et il leur dit : “ Je vois la figure de votre père ; [je m’aperçois] qu’il n’est plus envers moi comme autrefois ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Il leur dit : « Je vois au visage de votre père qu’il n’a plus la même attitude qu’avant envers moi. Cependant, le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 et il leur dit : « Je vois que l’état d’esprit de votre père envers moi a changé. Mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Et leur dit : Je vois le visage de votre père, qu’il n’est pas envers moi comme avant : mais le Dieu de mon père a été avec moi. (31:5) | Genèse 31:5-5 |