1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Mais nous nous accommoderons avec vous, pourvu que vous deveniez semblables à nous en circoncisant tous les mâles qui sont parmi vous. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 But in this will we consent unto you : If ye will be as we be, that every male of you be circumcised ; (34:15) | Genesis 34:15-15 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Mais nous consentirons à ce que vous voulez, sous cette condition, si vous devenez semblables à nous, en circoncisant tous les mâles qui sont parmi vous. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Nous ne consentirons à votre demande que sous une condition, c’est que vous vous assimiliez à nous en circoncisant tous vos mâles : (34:15) | Genèse 34:15-15 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Mais nous pourrons bien faire alliance avec vous, pourvu que vous vouliez devenir semblables à nous, et que tous les mâles qui sont parmi vous soient circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Nous ferons accord avec vous seulement à cette condition , que vous deveniez comme nous, et que chez vous tout mâle soit circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Mais nous pourrons faire alliance avec vous, si vous consentez à devenir semblables à nous, et que tous les mâles parmi vous soient circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Nous ne consentirons à votre désir qu’à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 nous nous accorderons avec vous seulement sous cette condition, que vous soyez comme nous en circoncisant tout mâle parmi vous ; (34:15) | Genèse 34:15-15 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Mais nous pourrons bien faire alliance avec vous, pourvu que vous vouliez devenir semblables à nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Toutefois, à ce prix nous serons d’accord avec vous : si vous devenez comme nous, en circoncisant tout mâle d’entre vous. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Nous ne consentirons à votre désir qu’à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Nous ne consentirons à votre désir qu’à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Nous ne vous donnerons notre consentement qu’à cette condition : c’est que vous deveniez comme nous et fassiez circoncire tous vos mâles. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Nous ne consentirons à votre désir qu’à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 À cette seule condition nous pourrons vous donner notre consentement : c’est que vous deveniez comme nous en ce que tout mâle chez vous se fasse circoncire. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Nous ne donnerons notre accord qu’à la condition que vous deveniez pareils à nous et que tout homme parmi vous soit circoncis. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Nous n’accepterons qu’à une condition : que vous deveniez comme nous en faisant circoncire tous les hommes de chez vous. (34:15) | Genèse 34:15-15 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Mais nous consentirons avec vous en ceci : si vous voulez être comme nous sommes, que tous les mâles parmi vous soient circoncis : (34:15) | Genèse 34:15-15 |