1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 ISSACAR est un âne ossu, couché entre les barres des étables. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 Issachar is a strong ass couching down between two burdens : (49:14) | Genesis 49:14-14 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 ISSACAR est un âne gros et fort, qui se tient couché entre les barres des étables. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Issaschar, âne robuste, repose entre les parcs, (49:14) | Genèse 49:14-14 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Issachar, comme un âne fort et dur au travail, se tient dans les bornes de son partage. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Issacar est un âne aux os robustes, couché entre les barres des étables. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Issachar, comme un animal robuste, est couché au milieu de son héritage. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Issacar est un âne robuste, qui se couche dans les étables. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Issacar est un âne ossu, couché entre deux parcs. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Issachar, comme un âne robuste, se tient couché dans son étable. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Issachar est un âne musculeux qui se couche entre les collines. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Issacar est un âne robuste, qui se couche dans les étables. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 ISSACHAR est un âne robuste, qui se couche dans ses parcs. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Issachar est un âne robuste, couché au milieu des enclos. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Issacar est un âne robuste, Qui se couche dans les étables. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 “ Issakar est un âne aux os solides, couché entre les deux couffins du bât. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Issacar est un âne robuste qui se couche dans les étables. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 « Issachar est un âne aux os solides. Il se couche entre les deux sacs qu’il porte. (49:14) | Genèse 49:14-14 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 ¶ Issachar est un âne robuste s’accroupissant entre deux charges. (49:14) | Genèse 49:14-14 |