Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Puis donc que nous avons un souverain et grand Sacrificateur, Jésus Fils de Dieu, qui est entré dans les Cieux, tenons ferme [notre] profession. (4:14) Hébreux
4:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. (4:14) Hebrews
4:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Puis donc que nous avons un grand et souverain Sacrificateur, Jésus, le Fils de Dieu, qui est entré dans les cieux, demeurons termes dans notre profession. (4:14) Hébreux
4:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Ayant donc pour grand pontife Jésus, Fils de Dieu, qui est monté au plus haut des cieux, demeurons fermes dans la foi dont nous avons fait profession. (4:14) Hébreux
4:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
14 Ayant donc un grand prêtre suprême qui a traversé les cieux, Jésus le fils de Dieu, restons fermement attachés à notre confession ; (4:14) Hébreux
4:14-14
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Ayant donc un grand Souverain Sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus le Fils de Dieu, retenons notre profession ; (4:14) Hébreux
4:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Ayant donc un grand pontife, qui est monté au plus haut des cieux, Jésus Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons. (4:14) Hébreux
4:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Puis donc que nous avons en Jésus, le Fils de Dieu, un grand souverain sacrificateur qui a pénétré au haut des cieux, demeurons fermes dans la profession de notre foi ; (4:14) Hébreux
4:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Ayant donc un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, tenons ferme [notre] confession ; (4:14) Hébreux
4:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Ayant donc un grand pontife qui a pénétré dans les cieux, Jésus, Fils de Dieu, demeurons fermes dans la profession de notre foi. (4:14) Hébreux
4:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
14 Eh bien, puisque nous avons un tel grand-prêtre, qui a pénétré jusqu’au fond des cieux, qui s’appelle Jésus, le Fils de Dieu, soyons fermes à confesser notre foi ! (4:14) Hébreux
4:14-14
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons. (4:14) Hébreux
4:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Ainsi, puisque nous avons en Jésus, le Fils de Dieu, un grand prêtre excellent qui a pénétré les cieux, demeurons fermes dans la profession de notre foi. (4:14) Hébreux
4:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Ayant donc un grand prêtre souverain qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, tenons ferme la profession de foi. (4:14) Hébreux
4:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons. (4:14) Hébreux
4:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Ainsi, puisque nous avons un grand prêtre souverain qui a traversé les cieux, Jésus le Fils de Dieu, tenons fermement [notre] confession de [Jésus]. (4:14) Hébreux
4:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Ainsi, puisque nous avons un souverain grand-prêtre qui a traversé le ciel, Jésus, le Fils de Dieu, restons fermement attachés à la foi que nous professons. (4:14) Hébreux
4:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Ainsi, puisque nous avons un grand prêtre souverain qui a traversé le ciel, Jésus le Fils de Dieu, tenons fermement la déclaration publique de notre foi en lui. (4:14) Hébreux
4:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Voyant donc que nous avons un éminent grand prêtre qui est passé dans les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, tenons ferme notre profession. (4:14) Hébreux
4:14-14