1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Le portier ouvre à celui-là, et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mène dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 To him the porter openeth ; and the sheep hear his voice : and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out. (10:3) | John 10:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Le portier lui ouvre, les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mène dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 C’est à celui-là que le portier ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle ses propres brebis par leur nom, et il les fait sortir. (10:3) | Jean 10:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 3 c’est à lui qu’ouvre le portier, et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et il les fait sortir ; (10:3) | Jean 10:3-3 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 C’est à celui-ci que le portier ouvre ; et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis, nom par nom, et les mène dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle ses brebis par leur nom et les fait sortir. (10:3) | Jean 10:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle ses brebis par leur nom, et il les conduit dehors : (10:3) | Jean 10:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 À celui-ci le portier ouvre ; et les brebis écoutent sa voix ; et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mène dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 A celui-ci le portier ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle ses propres brebis par leur nom, et il les fait sortir. (10:3) | Jean 10:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 3 A celui-ci le portier ouvre, et les brebis entendent sa voix. Il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent et les fait sortir. (10:3) | Jean 10:3-3 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 C’est à lui que le portier ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle par leur nom ses brebis, et il les mène aux pâturages. (10:3) | Jean 10:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Le portier lui ouvre et les brebis écoutent sa voix, et ses brebis à lui, il les appelle une à une et il les mène dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Le portier ouvre à celui-ci, et les brebis écoutent sa voix ; et il appelle ses brebis à lui par [leur] nom et les mène dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Le gardien lui ouvre et les brebis écoutent sa voix ; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent et il les conduit dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Le portier lui ouvre, et les brebis écoutent sa voix. Ses brebis à lui, il les appelle par leur nom et il les mène dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 À celui-ci le portier ouvre ; et les moutons entendent sa voix : et il appelle ses propres moutons par leur nom et les conduit dehors. (10:3) | Jean 10:3-3 |