1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Jude (non pas Iscariot) lui dit : Seigneur ! D’où vient que tu te feras connaître à nous, et non pas au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world ? (14:22) | John 14:22-22 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Jude, non pas l’Iscariot, lui dit : Seigneur, d’où vient que tu te feras connaître à nous, et non pas au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Judas, non pas l’Iscariote, lui dit : Seigneur ! d’où vient que vous vous découvrirez vous-même à nous, et non pas au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 22 Judas, non pas l’Iscariote, lui dit : « Seigneur, que s’est-il passé pour que tu doives te manifester à nous, et non pas au monde ? » (14:22) | Jean 14:22-22 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Judas, non pas l’Iscariote, lui dit : Seigneur, comment arrive-t-il que tu te manifesteras à nous et non pas au monde ? — (14:22) | Jean 14:22-22 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Jude, non pas Iscariote, lui dit : Seigneur, d’où vient que vous vous découvrirez vous-même à nous, et non au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Judas, non pas l’Iscariote, lui dit : « Seigneur, et d’où vient que tu te feras connaître à nous, mais non pas au monde ? » (14:22) | Jean 14:22-22 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Jude (non pas l’Iscariote) lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu vas te manifester à nous, et non pas au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Judas, non pas l’Iscariote, lui dit : Seigneur, d’où vient que vous vous manifesterez à nous, et non pas au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 22 Judas (qu’il ne faut pas confondre avec l’Iskariôte) lui dit : « Seigneur, qu’est-il arrivé pour que tu veuilles te manifester à nous et non pas au monde ? » (14:22) | Jean 14:22-22 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Jude, non pas l’Iscariot, lui dit : Seigneur, d’où vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Judas, non pas l’Iscariote, lui dit : “ Seigneur, comment se fait-il que vous vouliez vous manifester à nous, et non au monde ? ˮ (14:22) | Jean 14:22-22 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Judas - pas l’Iscariote - lui dit : « Seigneur, et qu’est-il advenu, que tu doives te manifester à nous et non pas au monde ? » (14:22) | Jean 14:22-22 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Jude, non pas l’Iscariot, lui dit : Seigneur, d’où vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Judas, non pas l’Iscariote, lui dit : “ Seigneur, qu’est-il arrivé pour que tu veuilles te montrer clairement à nous et non au monde ? ” (14:22) | Jean 14:22-22 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Jude –à distinguer de l’Iscariot– lui dit : « Seigneur, comment se fait-il que tu te feras connaître à nous et non au monde ? » (14:22) | Jean 14:22-22 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 Judas, non pas Judas Iscariote, lui dit : « Seigneur, que s’est-il passé pour que tu veuilles te montrer clairement à nous et non au monde ? » (14:22) | Jean 14:22-22 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Judas, non pas Iscariot, lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu te manifesteras à nous, et non pas au monde ? (14:22) | Jean 14:22-22 |