Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Si je vous ai dit ces choses terrestres, et vous ne les croyez point, comment croirez-vous si je vous dis des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things ? (3:12) John
3:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne les croyiez point, comment croirez vous, quand je vous parlerai des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Mais si vous ne me croyez pas lorsque je vous parle des choses de la terre, comment me croirez-vous quand je vous parlerai des choses du ciel ? (3:12) Jean
3:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne croyez pas, comment croirez-vous, si je vous parle des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Si je vous ai parlé des choses terrestres et que vous ne croyiez pas, comment croirez-vous si je vous parle des célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Si vous ne me croyez pas lorsque je vous parle des choses de la terre, comment me croirez-vous quand je vous parlerai des choses du ciel ? (3:12) Jean
3:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Si, quand je vous parle des choses terrestres, vous ne croyez pas, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne croyiez pas, comment croirez-vous, si je vous parle des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Si je vous ai parlé des choses de la terre sans que vous ayez cru, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses du ciel ? (3:12) Jean
3:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 Si, quand je vous ai parlé des choses de la terre, vous ne croyez pas, comment croiriez-vous si je vous parlais des choses du ciel ? (3:12) Jean
3:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Si vous ne croyez pas quand je vous parle des choses qui sont sur la terre, comment croirez-vous si je viens à vous parler de celles qui sont dans le ciel ? (3:12) Jean
3:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Si vous ne croyez pas quand je vous dis les choses de la terre, comment croirez-vous quand je vous dirai les choses du ciel ? (3:12) Jean
3:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Si je vous ai dit des choses terrestres et pourtant vous ne croyez pas, comment croirez-​vous si je vous dis des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Si vous ne croyez pas quand je vous parle des réalités terrestres, comment croirez-vous si je vous parle des réalités célestes ? (3:12) Jean
3:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Je vous ai dit des choses de la terre et vous ne croyez toujours pas. Alors comment croirez-​vous si je vous dis des choses du ciel ? (3:12) Jean
3:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Si je vous ai dit des choses terrestres, et vous ne croyiez pas, comment croirez-vous, si je vous dis des choses célestes ? (3:12) Jean
3:12-12