1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Nous avons donc obéi à la voix de Jéhonadab, fils de Récab notre père, dans toutes les choses qu’il nous a commandées, de sorte que nous n’avons point bu de vin tous les jours de notre vie, ni nous, [ni] nos femmes, ni nos fils, ni nos filles. (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters ; (35:8) | Jeremiah 35:8-8 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Nous avons donc obéi à la voix de Jéhonadab, fils de Récab, notre père, dans toutes les choses qu’il nous a commandées, de sorte que nous n’avons point bu de vin, tous les jours de notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles. (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Et nous sommes dociles à la voix de Jonadab, fils de Réchab, notre père, en tout ce qu’il nous a prescrit, de sorte que nous ne buvons pas de vin durant toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles, (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Nous avons donc obéi à Jonadab, notre père, fils de Réchab, dans toutes les choses qu’il nous a commandées, et nous n’avons point bu de vin tous les jours de notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles. (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Et nous avons écouté la voix de Jonadab, fils de Récab, notre père, pour tout ce qu’il nous a commandé, de ne pas boire de vin pendant tous nos jours, nous, nos femmes, nos fils, ni nos filles, (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Nous avons donc obéi à Jonadab, notre père, fils de Réchab, dans toutes les choses qu’il nous a commandées, et nous n’avons pas bu de vin tous les jours de notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Nous obéissons à tout ce que nous a prescrit Jonadab, fils de Récab, notre père : nous ne buvons pas de vin pendant toute notre vie, nous, nos femmes, nos fils et nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Et nous avons écouté la voix de Jonadab, fils de Récab, notre père, dans tout ce qu’il nous a commandé, pour ne pas boire de vin tous nos jours, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles, (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Nous avons donc obéi à la voix de Jonadab, notre père, fils de Réchab, dans toutes les choses qu’il nous a ordonnées, et nous n’avons pas bu de vin tous les jours de notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles, (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Or, nous avons écouté la voix de notre père Jonadab, fils de Rêkhab, suivi toutes ses prescriptions, en nous abstenant de boire du vin notre vie durant, nous, nos femmes, nos fils et nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Nous obéissons à tout ce que nous a prescrit Jonadab, fils de Récab, notre père : nous ne buvons pas de vin pendant toute notre vie, nous, nos femmes, nos fils et nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Nous avons donc observé la parole de Jonadab, fils de Réchab, notre père, en tout ce qu’il nous a commandé, en sorte que nous ne buvons jamais de vin, nous, nos femmes, nos fils, nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Nous avons obéi à tout ce que nous a ordonné notre ancêtre Yonadab, fils de Rékab, ne buvant jamais de vin, nous, nos femmes, nos fils et nos filles, (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Nous obéissons à tout ce que nous a prescrit Jonadab, fils de Récab, notre père : nous ne buvons pas de vin pendant toute notre vie, nous, nos femmes, nos fils et nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Nous continuons donc d’obéir à la voix de Yehonadab le fils de Rékab, notre ancêtre, en tout ce qu’il nous a ordonné, en ne buvant pas de vin durant tous nos jours, nous, nos femmes, nos fils et nos filles, (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Nous obéissons à tous les ordres de notre ancêtre Jonadab, fils de Récab : nous ne buvons pas de vin durant toute notre vie, nous, nos femmes, nos fils et nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Nous continuons donc de respecter tout ce que Jonadab fils de notre ancêtre Rékab nous a ordonné : nous ne buvons jamais de vin, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles. (35:8) | Jérémie 35:8-8 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Nous avons donc obéi à la voix de Jonadab le fils de Rechab, notre père, en tout ce qu’il nous a commandé : de ne pas boire de vin tous nos vies, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles ; (35:8) | Jérémie 35:8-8 |