1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et ayant pris tous leurs gens ils s’en allèrent pour combattre contre Ismaël fils de Néthania, lequel ils rencontrèrent près des grosses eaux qui sont à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon. (41:12) | Jeremiah 41:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et ayant pris tous leurs gens, ils vinrent pour combattre contre Ismaël fils de Néthanja, lequel ils trouvèrent auprès des grosses eaux qui sont à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 prirent tous leurs hommes, et se mirent en marche pour attaquer Ismaël, fils de Néthania, et ils l’atteignirent aux grandes eaux de Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 prirent tous les gens de guerre et marchèrent avec eux pour combattre Ismaël, fils de Nathanias, et ils le trouvèrent auprès des grandes eaux qui sont à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 et ils prirent tous [leurs] gens, et marchèrent pour combattre contre Ismaël, fils de Néthania ; et ils le trouvèrent aux grandes eaux qui sont à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Ils prirent tous les gens de guerre, et marchèrent pour combattre Ismaël, fils de Nathanias ; et ils le trouvèrent près des grandes eaux qui sont à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer Ismaël, fils de Nethania. Ils le trouvèrent près des grandes eaux de Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 et ils prirent tous leurs hommes et s’en allèrent pour combattre contre Ismaël, fils de Nethania ; et ils le trouvèrent près des grandes eaux qui sont à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 et ayant pris tous les hommes, ils partirent pour attaquer Ismahel, fils de Nathanias, et ils le trouvèrent auprès des grandes eaux qui sont à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 ramassèrent tous leurs hommes, se mirent en route pour attaquer Ismaël, fils de Netania, et l’atteignirent près des grands étangs de Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer Ismaël, fils de Nethania. Ils le trouvèrent près des grandes eaux de Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 prirent tous leurs hommes et se mirent en marche pour combattre Ismaël, fils de Nathanias ; ils l’atteignirent près du grand étang de Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 ils rassemblèrent tous leurs hommes et partirent attaquer Yishmaël, fils de Netanya. Ils l’atteignirent au grand étang de Gabaôn. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer Ismaël, fils de Nethania. Ils le trouvèrent près des grandes eaux de Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Ils prirent alors tous les hommes et partirent pour combattre contre Yishmaël le fils de Nethania ; ils le trouvèrent près des eaux abondantes qui étaient à Guibéôn. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Ils prirent tous leurs hommes et se mirent en marche pour attaquer Ismaël, fils de Nethania. Ils le découvrirent près des grands réservoirs de Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 ils partirent avec tous leurs soldats combattre Ismaël fils de Netania. Ils le rattrapèrent près des grandes eaux à Gabaon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Alors ils prirent tous leurs hommes et allèrent pou se battre contre Ishmael, le fils de Nethaniah, et ils le trouvèrent près des grandes eaux qui sont à Gibeon. (41:12) | Jérémie 41:12-12 |