1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 On les appellera : Argent réprouvé ; car l’Éternel les a réprouvés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. (6:30) | Jeremiah 6:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 On les appellera un argent faux ; car l’Eternel les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 on les appelle argent réprouvé, car l’Eternel les a réprouvés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Appelez-les un faux argent, parce que le Seigneur les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 On les appellera : Argent réprouvé, car l’Eternel les réprouve ! (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Appelez-les un argent réprouvé, parce que le Seigneur les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 On les appelle de l’argent méprisable, Car l’Éternel les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 On les nommera : Argent réprouvé ; car l’Éternel les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Appelez-les argent de rebut, car le Seigneur les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 On les a appelés « argent de rebut, » car l’Éternel les a mis au rebut. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 On les appelle de l’argent méprisable, Car l’Éternel les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 “ Argent de rebut ! ˮ dira-t-on ; car Yahweh les a mis au rebut. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 « Argent de rebut », voilà comme on les nomme ! Oui, Yahvé les a mis au rebut ! (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 On les appelle de l’argent méprisable, Car l’Eternel les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Argent de rebut, oui c’est ainsi qu’on les appellera, car Jéhovah les a mis au rebut. ” (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 On les appelle ‘argent méprisable’, car l’Eternel les méprise. » (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 “Argent mis au rebut”, oui c’est ainsi qu’on les appellera, car Jéhovah les a mis au rebut. » (6:30) | Jérémie 6:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 On les appellera argent réprouvé : parce que le SEIGNEUR les a rejetés. (6:30) | Jérémie 6:30-30 |