1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Ils sautent au son du tambour et du violon, et se réjouissent au son des orgues. (21:12) | Job 21:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ. (21:12) | Job 21:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Ils élèvent leur voix avec le tambour et la harpe, et ils se réjouissent au son des instrumens. (21:12) | Job 21:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Ils chantent au son des cymbales et du luth, et s’égaient au bruit de la cornemuse. (21:12) | Job 21:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Ils tiennent des tambours et des harpes, et ils se divertissent au son des instruments de musique. (21:12) | Job 21:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Ils chantent avec le tambourin et la harpe, et se réjouissent au son du chalumeau. (21:12) | Job 21:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Ils ont à la main des tambours et des cithares, et ils se divertissent au son des instruments. (21:12) | Job 21:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau. (21:12) | Job 21:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, et se réjouissent au son du chalumeau. (21:12) | Job 21:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Ils tiennent le tambourin et la harpe, et ils se réjouissent au son de la flûte de Pan. (21:12) | Job 21:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Ils entonnent des chants en s’accompagnant du tambourin et du luth, et ils s’égaient aux sons de la flûte. (21:12) | Job 21:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau. (21:12) | Job 21:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Ils chantent au son du tambourin et de la cithare, ils se divertissent au son du chalumeau. (21:12) | Job 21:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Ils chantent avec tambourins et cithares, se réjouissent au son de la flûte. (21:12) | Job 21:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau. (21:12) | Job 21:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Ils continuent d’élever [la voix aux accents] du tambourin et de la harpe et se réjouissent au son du chalumeau. (21:12) | Job 21:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son des instruments à vent. (21:12) | Job 21:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Ils chantent accompagnés du tambourin et de la harpe, et se réjouissent au son de la flûte. (21:12) | Job 21:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Ils prennent le tambourin et la harpe, et se réjouissent au son de l’orgue, (21:12) | Job 21:12-12 |