1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Il fend la mer par sa puissance, et il frappe par son intelligence les flots quand ils s’élèvent. (26:12) | Job 26:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. (26:12) | Job 26:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Il fend la mer par sa puissance, et il frappe par son intelligence les flots quand ils s’élèvent. (26:12) | Job 26:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Par sa force, Il soulève la mer, et par sa sagesse, Il en abat l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Sa puissance a rassemblé les mers en un instant ; et sa sagesse a dompté l’orgueil de cet élément. (26:12) | Job 26:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Il remue la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il a dompté Rahab ! (26:12) | Job 26:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Par sa puissance, les mers ont été rassemblées en un moment ; et sa sagesse a dompté leur orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Par sa force il soulève la mer, par son intelligence il en brise l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab. (26:12) | Job 26:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Sa puissance a rassemblé les mers en un instant, et sa sagesse en a dompté l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Par sa force il soulève la mer, par son intelligence il en brise l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Par sa force, il a brassé la Mer, par son habileté, écrasé Rahab. (26:12) | Job 26:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Par sa force il a soulevé la mer, et par son intelligence il a brisé l’assaillant. (26:12) | Job 26:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Par sa force il dompte la mer, par son intelligence il en brise l’orgueil. (26:12) | Job 26:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Par sa force, il agite la meret, par son intelligence, il met en pièces le monstre marin. (26:12) | Job 26:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Il fend la mer par son pouvoir, et par sa compréhension il frappe les orgueilleux. (26:12) | Job 26:12-12 |