Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et quelle serait la portion que Dieu m’aurait envoyée d’en haut, et quel eût été l’héritage que le Tout-puissant m’eût envoyé des hauts lieux ? (31:2) Job
31:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 For what portion of God is there from above ? and what inheritance of the Almighty from on high ? (31:2) Job
31:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Car quelle aurait été la portion que Dieu m’aurait envoyée d’en haut ? et quel est l’héritage que j’aurais reçu des hauts lieux, de la part du Tout-Puissant ? (31:2) Job
31:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Et quel sort d’en haut Dieu m’eût-il envoyé, et quel lot le Tout-puissant, des lieux suprêmes ? (31:2) Job
31:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Car autrement quelle union Dieu aurait-il pu avoir avec moi ? et quelle part le Tout-Puissant me donnerait-il à son céleste héritage ? (31:2) Job
31:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Quelle part Dieu [m’eût-il faite] d’en haut, et quel héritage le Tout-Puissant [m’eût-il envoyé] des hautes régions ? (31:2) Job
31:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Autrement quelle union le Très-Haut aurait-il avec moi, et quelle part le Tout-Puissant me donnerait-il à son céleste héritage ? (31:2) Job
31:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Quelle part Dieu m’eût-il réservée d’en haut ? Quel héritage le Tout Puissant m’eût-il envoyé des cieux ? (31:2) Job
31:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et quelle eût été d’en haut [ma] portion de la part de Dieu, et, des hauts lieux, [mon] héritage de la part du Tout-puissant ? (31:2) Job
31:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Car quelle union Dieu aurait-il d’en haut avec moi ? et quelle part le Tout-Puissant me donnerait-il à son céleste héritage ? (31:2) Job
31:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Quel lot eussé-je attendu de Dieu là-haut, quel sort du Tout-Puissant dans les régions suprêmes ? (31:2) Job
31:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Quelle part Dieu m’eût-il réservée d’en haut ? Quel héritage le Tout Puissant m’eût-il envoyé des cieux ? (31:2) Job
31:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Quelle part, me disais-je, Dieu me réserverait-il d’en haut ? Quel sort le Tout-Puissant me ferait-il de son ciel ? (31:2) Job
31:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Or, quel partage Dieu fait-il donc de là-haut, quel lot Shaddaï assigne-t-il de son ciel ? (31:2) Job
31:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Quelle part Dieu m’aurait-il réservée d’en haut ? Quel héritage le Tout-Puissant m’aurait-il envoyé des cieux ? (31:2) Job
31:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Quelle est [donc] la part qu’ [envoie] Dieu là-haut, ou l’héritage que le Tout-Puissant [envoie] depuis les hauteurs ? (31:2) Job
31:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Quelle part Dieu m’aurait-il attribuée d’en haut ? Quel héritage le Tout-Puissant m’aurait-il envoyé du ciel ? (31:2) Job
31:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Car quelle serait alors ma part venant de Dieu là-haut, mon héritage venant du Tout-Puissant depuis les hauteurs ? (31:2) Job
31:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Car quelle portion Dieu envoie-t-il d’en haut ? Et quel patrimoine le Tout-Puissant envoie des hauteurs ? (31:2) Job
31:2-2